Usted buscó: wenn kinder sich die seele aus dem leib husten (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

wenn kinder sich die seele aus dem leib husten

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

drückt die seele aus dem kind

Inglés

a child is born on this holy night

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der openair-disco tanzt man sich die seele aus dem leib.

Inglés

it has long been known that the vikings were among the best shipbuilders in the world.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie singt, sie tanzt, sie spielt sich die seele aus dem leib!

Inglés

sie singt, sie tanzt, sie spielt sich die seele aus dem leib!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie sang sich die seele aus dem leib mit ihrer ganz eigenen mischung aus pop und soul.

Inglés

she sang her heart out with her very own blend of pop and soul.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ermattet ruht die seele aus.

Inglés

and the fainted soul has rest

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die seele wächst mit dem leibe.

Inglés

its relation with the subject of this treatise.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich hoffe, dass die leute diesen song laut hören und sich die seele aus dem leib singen.”

Inglés

ich hoffe, dass die leute diesen song laut hören und sich die seele aus dem leib singen.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich fand es toll, mir bei “sycamore leaves” die seele aus dem leib zu schreien.

Inglés

i loved screaming my head off on “sycamore leaves.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du hast meine seele aus dem totenreich heraufgeholt.

Inglés

you have brought up my soul from the realm of the dead.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie spielten und sangen sich die seele aus dem leib, steckten ihre gesamte energie, kraft und leidenschaft in die musik.

Inglés

the played and sang their hearts out, pouring all their energy, power and passion into the music they played.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gott ist mir aus dem leib gegeisselt

Inglés

god has been scourged from my body

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch die angst kennt kein erbarmen so der vater mit den armen drueckt die seele aus dem kind

Inglés

(child child) child father of the man (father of the man, father of the man)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus dem anhauch gottes kam die seele.

Inglés

from the breath of god first came the soul.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am ende ist mir nur eines wichtig: dass ich mir für jeden, der zuhören möchte, die seele aus dem leib singe.

Inglés

all that is important to me in the end, is that i sing my soul out to whoever wants to listen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der prediger einer sekte schreit sich die seele aus dem leib -hallelujah! -, der chor singt und tanzt.schulkinder spielen karten.

Inglés

word of the lord and singing and dancing; school children playing cards.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er ackert sich die seele aus dem leib und arbeitet 12 stunden am tag, damit er seine familie ernähren kann und ich verdiente an einem tag mehr als er in einem monat.

Inglés

here he is slogging his guts out working 12 hours a day so he can feed the family and i was earning more in a day than he earns in a month.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

17 du verstießest meine seele aus dem frieden, ich habe vergessen, was glück ist.

Inglés

17 and thou castest off from peace my soul, i have forgotten prosperity.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

* du verstießest meine seele aus dem frieden, ich habe vergessen, was glück ist.

Inglés

you have removed my soul far off from peace; i forgot prosperity.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich muss dazu sagen, dass wir ein bisschen schwierigkeiten mit dem schlafen hatten, da wir immer die herunterfallenden kokosnüsse und die vögel gehört haben, die sich die seele aus dem leib gesungen haben.

Inglés

i must say that we had a lot of trouble sleeping because of the falling coconuts and of the birds singing their hearts out.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gegenüberliegende zeichen steinbock ist das tor, durch das die seele aus der materie befreit wieder emporsteigen kann.

Inglés

the opposing sign capricorn is the gate through which the soul, liberated from matter, can ascend again.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,258,336 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo