De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der in deutschland vorgesehene gesetzliche güterstand ist die zugewinngemeinschaft; darüber hinausgehende oder abweichende regelungen werden in einem ehevertrag vereinbart.
marriage can be recognized by a state, an organization, a religious authority, a tribal group, a local community or peers.
besonders häufig ist die vereinbarung einer modifizierten zugewinngemeinschaft, bei der als einzige ausnahme festgelegt wird, dass ein zugewinnausgleich im fall der ehescheidung nicht durchgeführt wird.
in some countries, including belgium and the netherlands, the prenuptial agreement not only provides for the event of a divorce, but also to protect some property during the marriage, for instance in case of a bankruptcy.
denn immerhin gehörten zu den profiteuren und akteuren der zwangsarbeit nicht nur genuin nationalsozialistische institutionen oder große (rüstungs-)unternehmen, sondern auch millionen von handwerkern, landwirten, privathaushalten und sogar karikative einrichtungen der kirchen. anders gesagt, zwangsarbeit formierte die von den nationalsozialisten propagierte, auf inklusion und rassistischer exklusion beruhende „volksgemeinschaft“ zugleich als zugewinngemeinschaft – und dies nicht nur materiell.
the profiteers and protagonists of forced labor were not only genuine nazi institutions and large-scale (armament) enterprises, but also millions of craftsmen, farmers, private households and even charitable church organizations.