Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
k. sah sie mit zusammengezogenen augen an.
k. looked at her with a frown.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das doppelbett besteht aus zwei zusammengezogenen einzelbetten.
double beds are two separate beds pushed together.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
juli konnte ludendorff mit eilig zusammengezogenen reserven die offensive stoppen.
this offensive helped the start of the july days, and also affected the situation in romania.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das doppelbett besteht aus zwei zusammengezogenen einzelbetten. das apartment kann mit zusatzbett oder babybett erweitert werden.
extra beds, or cribs can also be requested for the suites.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das doppelbett besteht aus zwei zusammengezogenen einzelbetten. die zimmer können mit einem zusatzbett oder einem babybett ausgerüstet werden.
double beds are two separate beds pushed together. rooms can be equipped with an extra bed or a crib.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies war die lage, in der quintus petillius cerialis mit dem oberbefehl über die aus vielen reichsteilen zusammengezogenen truppen betraut wurde.
thus was the situation when quintus petillius cerialis took command of the forces that were being drawn together from all over the empire.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die polizei wird mit einem großen teil der rund 16000 aus der ganzen bundesrepublik zusammengezogenen beamten versuchen, die annäherung an den zaun zu verhindern.
many of the 16,000 police assigned to the summit will be employed keeping the protesters at a distance.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mittelmeerflotte sollte sich mit der in brest und lorient zusammengezogenen atlantikflotte vereinen, auch deutsche kontingente der reichsarmee warteten in brest auf ihre landung in england.
ships were based mostly in brest, toulon and rochefort, as well as in lorient, le havre, dunkerque, bordeaux, bayonne and marseille.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
er kämpft mit geschleuderten blitzen, gesendetem regen und zusammengezogenen wolken nicht nur gegen zwei junge giganten, sondern auch gegen den anführer der giganten, porphyrion.
he fights by hurling lightning bolts, sending rain and massed clouds not only against two young giants but also against their leader, porphyrion.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das doppelbett besteht aus zwei zusammengezogenen einzelbetten. für die kinder steht ein ausziehbares, 120 x 200 cm großes bett zur verfügung, das für zwei kinder unter acht jahren bequem platz bietet.
double beds are two separate beds pushed together. for children, there is a 120 cm x 200 cm sofa bed available, which can comfortably sleep two children under the age of 8.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er stand vor ihr mit finster zusammengezogenen brauen, unter denen die augen schrecklich hervorfunkelten, und preßte die starken hände gegen seine brust, als müßte er alle seine kräfte anstrengen, um sich zurückzuhalten.
he stood before her, his eyes glittering terribly under his frowning brows, and pressed his powerful arms to his breast, as if trying with all his might to restrain himself.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
volllizenz : alle aktuell verfügbaren einträge (derzeit über 50'000) inklusive analyse von zusammengezogenen formen (siehe unten).
full license : all currently available english words (currently more than 50,000), with contraction elements analysis.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: