Usted buscó: abfallverbringung (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

abfallverbringung

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

abfallverbringung verschärft werden.

Italiano

priorità di punta della futura presidenza portoghese.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

internationale abfallverbringung und die umwelt

Italiano

le spedizioni internazionali di rifiuti e l’ambiente

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unzureichende umsetzung der rechtsvorschriften für die abfallverbringung

Italiano

scarsa attuazione dell'attuale normativa sulle spedizioni di rifiuti

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nachweis der registrierung des transportunternehmers für die abfallverbringung

Italiano

prova della registrazione del trasportatore per il trasporto di rifiuti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorschlag für eine verordnung des europäischen parlaments und des rates zur abfallverbringung

Italiano

proposta di regolamento del parlamento europeo e del consiglio relativo alle spedizioni di rifiuti

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am 1.1.1998 tritt ohnehin eine neue richtlinie zur abfallverbringung in kraft.

Italiano

va inoltre ricordato che l' 1.1.1998 entrerà comunque in vigore una nuova direttiva sul trasporto dei rifiuti.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die abfall-rahmengesetzgebung (abfallverbringung, verzeichnis von abfällen und gefährlichen abfällen)

Italiano

la normativa quadro sui rifiuti: spedizione di rifiuti, elenco dei rifiuti e dei rifiuti pericolosi;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausblick und eine schlechtere durchsetzung der vorschriften als anreiz für die abfallverbringung in weniger entwickelte regionen spielen.

Italiano

una visione più chiara delle spedizioni consentite a livello di unione europea fornirebbe anche un’indicazione migliore delle spedizioni non consentite.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die teilnehmenden konnten sich auch an den gesprächen über den vollzug von abfallverbringung oder das internationale jahr des planeten erde beteiligen.

Italiano

con il nuovo prodotto, che garantisce un ottimo lavaggio anche a basse temperature (20 °c), lo scorso aprile la danimarca si è aggiudicata il premio per l’ambiente alle imprese europee.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der abfallverbringung haben internationale entwicklungen wie das basler Übereinkommen eine wichtige auslösefunktion für legislative arbeiten der gemeinschaft gehabt.

Italiano

essa sottolinea l'interesse della formazione e richiede il consolidamento del sistema di reciproca assistenza in caso di catastrofe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die unter abschnitt 1 aufgeführten nebenbestimmungen beruhen auf den geltenden vorschriften zur abfallverbringung der europäischen gemeinschaft, der bundesrepublik deutschland und dem verwaltungsverfahrensgesetz

Italiano

le disposizioni accessorie di cui al punto i. sono basate sulle normative vigenti per le spedizioni di rifiuti della comunità europea, della repubblica federale tedesca e della legge sulla procedura amministrativa

Última actualización: 2015-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese daten würden aufschluss über die gründe der abfallverbringung geben, beispielsweise bessere behandlungsmöglichkeiten, höhere kapazitäten oder attraktivere preisgestaltung.

Italiano

potrebbe aiutarci a dire se le spedizioni di rifiuti sono determinate da migliori opzioni di trattamento, maggiore capacità o prezzi efficaci.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dies ist im vergleich zu 1997 mehr als die doppelte menge. die abfallverbringung in die mitgliedstaaten zu beseitigungszwecken nahm im gleichen zeitraum ebenfalls um das zweifache zu.

Italiano

nel 2000 sono stati recuperati circa 4 milioni di tonnellate di rifiuti (l’80%) provenienti dai dieci paesi che hanno fornito informazioni specifiche sui codici y (vedi allegato a, figura 21); tale quantità è più che raddoppiata rispetto al 1997.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wenn der empfänger nicht der beseitiger oder der verwerter ist und wenn er für eine abfallverbringung nach eintreffen im empfängerstaat die verantwortung übernimmt, muss er feld 17 und gegebenenfalls feld 16 ausfüllen.

Italiano

il destinatario deve compilare la casella 17, qualora non sia smaltitore o recuperatore e quando prende in consegna una spedizione di rifiuti dopo l'arrivo di quest'ultima nel paese di destinazione e, se del caso, deve compilare la casella 16.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die eu trägt durch ihre abfallpolitik und insbesondere die verordnung zur abfallverbringung, die auf die gewährleistung eines hohen umweltschutzniveaus abzielt, zur schaffung eines internationalen kontrollsystems bei.

Italiano

l’ue sta dando il proprio contributo alla creazione di un sistema di controllo su scala internazionale attraverso le sue politiche, ed in particolare con il regolamento sulle spedizioni di rifiuti che ha come obiettivo un livello elevato di tutela dell’ambiente.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

- die zuständige behörde am versandort nach den artikeln 3, 7, 15 und 17 bei abfallverbringung innerhalb der gemeinschaft sowie bei der ausfuhr von abfällen;

Italiano

- di spedizione di cui agli articoli 3, 7, 15 e 17 sia per le spedizioni di rifiuti all'interno della comunità che per le esportazioni di rifiuti:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der begründung dieses vorschlags ist zu entnehmen, dass für die Änderung der gemeinschaftsvorschriften über die abfallverbringung die form der verordnung gewählt wurde, um eine gleichzeitige und übereinstimmende anwendung dieser rechtsvorschriften in allen mitgliedstaaten sicherzustellen.

Italiano

dall'esposizione della motivazione di tale proposta emerge che la scelta della forma del regolamento per l'attuazione delle modifiche della normativa comunitaria in materia di spedizione di rifiuti è stata dettata dallo scrupolo di garantire un'applicazione contestuale e concorde della suddetta legislazione in tutti gli stati membri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

Änderungsantrag 35, der die maximalen fristen festlegt, die für das erheben von einwänden gegen die abfallverbringung auf der grundlage nationaler vorschriften gelten, könnte möglicherweise dazu beitragen, eventuelle probleme im binnenmarkt zu verhindern.

Italiano

35 potrebbe evitare possibili problemi nel mercato interno. i termini massimi per formulare obiezioni sulle spedizioni di rifiuti destinati al recupero sarebbero infatti soggetti alle norme nazionali.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die wirksamkeit des eu‑kontrollsystems für die abfallverbringung könnte unter berücksichtigung der verfahren im rahmen des künftigen schiffsrecyclingübereinkommens durch die aufstellung und die führung eines verzeichnisses der schiffe, deren verschrottung bevorsteht, weiter verbessert werden.

Italiano

l'efficacia del sistema di controllo comunitario per le spedizioni di rifiuti potrebbe essere ulteriormente rafforzata mediante la redazione e il continuo aggiornamento di una lista delle navi da rottamare che tenga conto delle procedure previste nella futura convenzione sul riciclaggio delle navi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ergreifung von maßnahmen, die unionsweit einheitliche umweltauflagen für die abfallbehand­lungs- und verwertungsanlagen gewährleisten, damit zwischen den einzelnen mitgliedstaaten keine wettbewerbsverzerrungen entstehen, die dem abfall­handel und der abfallverbringung absurderweise vorschub leisten;

Italiano

la predisposizione di provvedimenti che assicurino in tutto il territorio dell'ue requisiti ambientali uniformi negli impianti di trattamento e di valorizzazione dei rifiuti, affinché non si determinino tra gli stati membri distorsioni di concorrenza tali da incentivare in maniera perversa il commercio e il trasporto dei rifiuti;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,930,621 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo