Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hauptgegenstand des akkreditierungsverfahrens ist die qualität von lehre und forschung.
il congresso svizzero dei ministri cantonali dell’istruzione ha la responsabilità di valutare e riconoscere i programmi di studio di queste scuole.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die von einem kommunikations- und informationssystem durchgeführten registrierungsverfahren werden, soweit erforderlich, als teil des akkreditierungsverfahrens überprüft.
le procedure di registrazione effettuate dal cis, ove necessario, sono verificate nel quadro del processo di accreditamento.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das akkreditierungskomitee wird im rahmen des akkreditierungsverfahrens von den antragstellenden hochschulen eine interne evaluierung aller studiengänge, für die eine akkreditierung beantragt wird, verlangen.
ncahe richiederà la valutazione interna per tutti gli istituti e i programmi che richiedono l’accreditamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferner sind sie verpflichtet, im rahmen des akkreditierungsverfahrens und der zwischenevaluierung eine dokumentation ihrer selbstevaluierung gemäß den genauen vorgaben des akkreditierungsausschusses (mab) vorzubereiten.
sulla base del rapporto di autovalutazione, delle esperienze, delle interviste documentate e degli incontri fatti durante l’ispezione, questo comitato prepara il proprio rapporto per il mab.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausarbeitung der sicherheitsdokumentation im einklang mit den sicherheitskonzepten und sicherheitsleitlinien; dies betrifft insbesondere die ssrs einschließlich der erklärung zum restrisiko, die secops und das kryptokonzept im rahmen des akkreditierungsverfahrens für kommunikations- und informationssysteme;
sviluppare una documentazione di sicurezza conforme alle politiche e agli orientamenti di sicurezza, in particolare gli ssrs, compresi la dichiarazione sul rischio residuo, le secop e il piano crittografico nell’ambito del processo di accreditamento del cis;
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jegliches kommunikations- und informationssystem einschließlich seiner technischen und nicht technischen sicherheitsmaßnahmen wird während des akkreditierungsverfahrens sicherheitsprüfungen unterzogen, damit gewährleistet ist, dass das erforderliche sicherheitsniveau erreicht wird, und geprüft wird, dass es korrekt implementiert, integriert und konfiguriert wird.
qualsiasi cis, comprese le relative misure di sicurezza tecniche e non tecniche, è soggetto a prove di sicurezza durante il processo di accreditamento per garantire un adeguato livello di garanzie di sicurezza e accertare che sia applicato, integrato e configurato correttamente.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: