Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
staatsanwalt beim zuständigen gericht anklage erheben konnte.
le indagini sono state ultimate prima dello scadere del periodo di detenzione e il procuratore sloveno ha potuto deferire l’accusa al tribunale competente.
sie wollen selbst anklage erheben und nicht, dass diese verbrechen straffrei bleiben.
vogliono occuparsi essi stessi dei procedimenti giudiziari, ma non per questo intendono lasciare impuniti i crimini di guerra.
die antwort, daß wir keine anklage erheben können, bedeutet eigentlich, daß kriminelle ungeschoren davonkommen.
ovviamente, la commissione segue le decisioni del consiglio ed è u consiglio che dovrebbe essere accusato di truffa, oltre che di un approccio filisteo in materia di ricerca.
die zuständigen behörden in der slowakischen republik konnten sich aufgrund der ergebnisse schnell entschließen, anklage zu erheben.
i risultati hanno aiutato le autorità competenti della repubblica slovacca a prendere una rapida decisione per imputare gli indiziati.
die europäische staatsanwaltschaft wäre befugt, unter richterlicher kontrolle gegen die straftäter anklage vor einem nationale gericht zu erheben.
la procura europea sarebbe abilitata a promuovere l'azione penale dinanzi a un tribunale nazionale contro gli autori dei reati, previo controllo ad opera di un giudice.