Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
einmalige anschlussgebühren sind nicht zu berücksichtigen.
non è compresa nel prezzo la spesa del primo allacciamento;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
bestrebungen für eine konzentration auf anschlussgebühren im pauschaltarif könnten zudem unterstützt werden.
in relazione ai lenti progressi registrati nel garantire l'accesso disaggregato alla linea locale, la commissione europea ha preso iniziative, fra le quali la preparazione delle procedure di infrazione, la cui applicazione è prevista per il 20 dicembre in quei paesi che non hanno ancora messo in atto la direttiva comunitaria in materia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese preise sind in der regel hoch, verglichen vor allem mit den anschlussgebühren, die etablierte betreiber den kunden berechnen.
questi prezzi sono generalmente elevati, in particolar modo se confrontati con il prezzo che gli operatori storici fatturano ai clienti per il canone di una linea telefonica.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit anderen worten: keine diskriminierung der kunden auf grund des standorts, keine diskriminierung der kunden auf grund der art der bezahlung der anschlussgebühren.
ci opponiamo alle discriminazioni tra utenti dettate dalla zona di residenza o dalle condizioni per il pagamento dell' abbonamento.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sie können verlangen, dass diese anlagen die anschlussgebühren und die kosten für den ausbau der für den transport der abwärme an die kunden notwendigen fernwärme- und fernkältenetze tragen.
essi possono chiedere che questi impianti si accollino i costi di connessione e i costi di sviluppo delle reti di teleriscaldamento e di teleraffreddamento necessarie per trasportare il loro calore di scarto verso i consumatori.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die erhöhung der abonnements- und der anschlussgebühren, die im Übrigen absolut gesehen relativ gering ausfallen, führt nicht unbedingt dazu, dass sich die vom nutzer zu zahlende rechnung erhöht.
l'aumento dell'abbonamento telefonico e delle spese di allacciamento, peraltro relativamente modesto in termini assoluti, non si traduce necessariamente in una bolletta più cara per l'utente.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei wurde davon ausgegangen, daß sowohl tarife als auch anschlußgebühren, die von neuen wirtschaftsbeteiligten zu entrichten sind, insgesamt eine rolle spielen müssen.
le tariffe e il costo di accesso a carico di eventuali nuovi operatori sono elementi di notevole importanza.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: