Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
werden aufgrund des arbeitsfortschritts oder erkannter defizite die vereinbarten schutzmaßnahmen in geeigneter weise angepasst?
le misure di protezione convenute sono state adattate per tener conto dello statod'avanzamento dei lavori o di eventuali lacune accertate?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die nach maßgabe des arbeitsfortschritts vorgenommenen eintragungen in das bautagebuch werden von der aufsicht unterzeichnet und vom auftragnehmer oder seinem vertreter gegengezeichnet.
le annotazioni iscritte nel giornale man mano che procedono i lavori sono firmate dall'appaltatore e controfirmate dall'aggiudicatario o dal suo rappresentante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufgabe dieser task force ist die analyse des arbeitsfortschritts in den sechs prioritären bereichen und die ausarbeitung von vorschlägen zu folgenden fragen:
questa tf è stata incaricata di analizzare l'avanzamento dei lavori nei sei settori prioritari e di presentare proposte sulle questioni seguenti :
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der auftraggeber stellt dem auftragnehmer rechtzeitig und nach maßgabe des arbeitsfortschritts die baustelle und den zugang zu ihr gemäß dem in diesen allgemeinen bedingungen genannten durchführungsprogramm zur verfügung.
in caso di ritardo nel pagamento a dipendenti dell'aggiudicatario di stipendi e salari loro spettanti nonché di indennità e contributi prescritti dalla legislazione dello stato in cui sono situate le opere, il committente può notificare all'aggiudicatario che intende pagare direttamente tali stipendi, salari, indennità e contributi entro 15 giorni dalla notifica.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beratungen über titel iii wurden zwar begonnen, haben jedoch noch keinen stand erreicht, der es erlaubte, erwartungen bezüglich des arbeitsfortschritts zu äußern.
l'esame del titolo iii è iniziato ma non ha ancora raggiunto una fase in cui sia lecito fare previsioni per quanto riguarda l'avanzamento dei lavori.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) die Überprüfung und bestätigung des zufriedenstellenden arbeitsfortschritts bei der durchführung des aktionsplans; dazu hat die inspizierte nationale luftfahrtbehörde die agentur zu informieren, sobald die abhilfemaßnahmen umgesetzt sind;
a) verifica e convalida la corretta esecuzione graduale del piano d'azione; a tal fine l'autorità aeronautica nazionale oggetto dell'ispezione fornirà all'agenzia informazioni via via che le azioni correttive sono adottate;
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die ezb verfolgte sowohl den arbeitsfortschritt des konvents als auch jenen der regierungskonferenz mit großer aufmerksamkeit und nahm zu themen, die für die aufgaben und das mandat der ezb und des eszb von relevanz sind, stellung.
la bce ha seguito molto da vicino i progressi tanto della convenzione quanto della cig e ha contribuito alle loro deliberazioni sulle tematiche di rilievo per i compiti e il mandato della bce e del sebc.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad: