Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
schönster ort auf erden
miglior posto al mondo
Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
wie im himmel so auf erden
cosi in terra dacci
Última actualización: 2023-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rings auf erden diesem schlosse
era nel dominio del monarca pensiero,
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entdecken sie das kinderparadies auf erden!
il paradiso terrestre per bambini
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir sind die zweite wirtschaftsmacht auf erden.
in secondo luogo, vi è la divergenza degli interessi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alles, was auf (erden) ist, wird vergehen.
tutto quel che è sulla terra è destinato a perire,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und auf erden sind ayat für die gewißheit-anstrebenden
sulla terra ci sono segni per coloro che credono fermamente,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wir haben sie auf erden in gemeinschaften zerteilt.
li dividemmo sulla terra in comunità diverse.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allahs ist, was in den himmeln und auf erden ist.
[appartiene] ad allah tutto quello che è nei cieli e sulla terra.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"sie wandeln auf erden und leben im himmel".
“sie wandeln auf erden und leben im himmel”.
Última actualización: 2012-04-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(sie sind) in hochmut auf erden und böse im planen.
la loro superbia sulla terra e le loro trame malvagie.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies war aus arroganz auf erden und der listplanung des bösen.
la loro superbia sulla terra e le loro trame malvagie.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah lobpreisen alle, die in den himmeln und auf erden sind.
glorifica allah ciò che è nei cieli e ciò che è sulla terra.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alles, was in den himmeln und auf erden ist, lobpreist ihn.
tutto ciò che è nei cieli e sulla terra rende gloria a lui.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die auf erden verderben anrichten und nicht gottgefällig gutes tun."
che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah gehört alles, was in den himmeln und was auf erden ist.
appartiene ad allah tutto quello che è nei cieli e sulla terra.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verderben auf erden stiften und keine guten werke verrichten."
che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sag: "wem gehört das, was in den himmeln und auf erden ist?"
di': “a chi [appartiene] quello che c'è nei cieli e sulla terra?”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ja! allah gehört zweifelsohne alles, was in himmeln und auf erden ist.
in verità, ad allah appartiene] tutto ciò che è nei cieli e sulla terra.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewiß, allah bleibt nichts verborgen, weder auf erden noch im himmel.
nulla di quel che è sulla terra o nei cieli è nascosto ad allah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: