Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die auflagefläche soll senkrecht und mittig zur achse des eindringkörpers liegen.
la superficie d'appoggio deve essere ortogonale e centrata rispetto all'asse del penetratore, e ben assestata sul piatto della macchina.
die auflagefläche der härtevergleichsplatten muß so geschliffen sein, daß sie eine rauhtief e rt^5 μπι *) aufweist.
la faccia inferiore del blocchetto di riferimento deve essere rifinita con rettificazione fine da cui risulti una rugosità di rt ^ 5 μπι (*).
allerdings einzelne in verschieberichtung verlaufende auflagerippen besitzt, um die auflagefläche von formstabilen stückgutteilen wie bspw. kartons zu verkleinern.
tuttavia, con nervature di supporto unilaterali per ridurre la superficie d’appoggio dimensionalmente stabile di pezzi di merce come ad esempio cartoni.
die auflagefläche muß poliert sein und darf weder schrammen noch spuren aufweisen, welche die ablesung dadurch beeinflussen könnten, daß das etwaige abgleiten des metalls von der
in tal caso, è opportuno porre particolare attenzione alla centratura, all'appoggio ed all'allineamento del penetratore, del cilindro da provare, del sop riportare il carico al suo valore iniziale p0, dopo un tempo di permanenza del carico addizionale di 20 a 25 s.
soweit die deichsellast es erfordert, müssen diese maschinen mit einer stützvorrichtung ausgerüstet sein, deren auflagefläche der stützlast und dem boden angepasst sein muss.
qualora il carico sul timone lo richieda, queste macchine devono essere munite di un supporto con una superficie d'appoggio adattata al carico e al terreno.
sie müssen je nach maschinentyp eine ausreichend große auflagefläche und eine ausreichende zahl von richtig dimensionierten und angeordneten griffen besitzen, um die stabilität der maschine bei bestimmungsgemäßer ver wendung zu gewährleisten.
— a seconda del tipo di macchina, avere una superficie di appoggio sufficiente e disporre in numero sufficiente di mezzi di presa e di mantenimento corretta mente dimensionati e disposti in modo da garantire la stabilità della macchina nelle condizioni di funzionamento previste dal fabbricante;
bevorzugt ist vorgesehen, dass die seitenwange eben ist oder eine ebene auflagefläche aufweist, wobei alternativ die möglichkeit besteht, dass jede seitenwange zwar insgesamt eben ist oder eine ebene erstreckungsebene aufweist,
È preferibile prevedere le guance laterali piane o con una superficie d’appoggio piatta, in cui in alternativa esiste la possibilità che ogni guancia laterale sia piana o abbia un piano di estensione piatto,
-die probe muß so dick sein, daß der eindruck auf der auflagefläche (rückseite) der probe keine sichtbare verformung hervorruft. vorruft.
la sfera deve essere di carburo di wolframio avente la composizione chimica seguente :
- je nach art der maschine eine ausreichend große auflagefläche und eine ausreichende zahl von angemessen dimensionierten griffen und halterungen besitzen, die so gestaltet sein müssen, dass die stabilität der maschine bei bestimmungsgemäßer verwendung gewährleistet ist,
- a seconda del tipo, avere una superficie di appoggio sufficiente e disporre in numero sufficiente di mezzi di presa e di mantenimento correttamente dimensionati, sistemati in modo da garantire la stabilità della macchina nelle condizioni di funzionamento previste,
in der tat wurden diese tiefen austern wie die flachen austern auf dem grund gezüchtet, aber ihre geringe auflagefläche (eine tiefe auster liegt nicht so stabil wie eine flache) machte sie empfindlich für die leiseste bewegung.
le ostriche cave erano infatti allevate come le ostriche piatte, a terra, tuttavia la loro base insufficiente (un’ostrica cava è meno stabile di una piatta) le rende sensibili al minimo movimento.
die fuge mit den auflageflächen zuflanschen
sigillare la giunzione in corrispondenza delle superfici d'appoggio della flangia
Última actualización: 2015-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: