Usted buscó: auszeichnen (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

auszeichnen

Italiano

marcatura

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

generalisiertes auszeichnen

Italiano

marcatura generalizzata

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

preise doppelt auszeichnen ...

Italiano

... e provvedere alla doppia indicazione ...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

projekte auszeichnen, die besonders erfolgreich arbeitsplätze

Italiano

il concorso europeo per l'occupazione è stato lanciato per premiare i progetti più innovativi e più capaci di creare posti di

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wodurch wird sich dieses neue fischereiabkommen auszeichnen?

Italiano

può il consiglio far sapere quali sarebbero le caratteristiche di questo nuovo accordo di pesca?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kommission wird die kulturstätten im januar 2014 offiziell auszeichnen.

Italiano

la nomina ufficiale dei siti da parte della commissione avverrà nel gennaio del 2014.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die verwaltung des amtes soll sich durch größte transparenz auszeichnen.

Italiano

la trasparenza è, in effetti, es­senziale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies gilt z.b. für zeit, die beim auszeichnen der ware eingespart wird.

Italiano

b) una migliore sistemazione ergonomica del posto di lavoro rende necessario maggiore spazio e la superficie destinata alle vendite costa cara al metro quadro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

caudron welche sich allerdings nicht gerade oft durch altruismus auszeichnen.

Italiano

rovsing a livello internazionale delle nostre industrie e la creazione di nuovi posti di lavoro nell'unione europea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der preis soll außerdem hervorragenden gesundheitsjournalismus in ganz europa fördern und auszeichnen.

Italiano

esso è inteso anche a incoraggiare e riconoscere l'eccellenza del giornalismo sulla salute in europa.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es ist wichtig, dass sich die aufeinander folgenden ratspräsidentschaften durch kontinuität auszeichnen.

Italiano

pertanto, vorrei innanzi tutto soffermarmi sulla presidenza irlandese.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

neben jedem element befinden sich die drei maße, welche das selbe auszeichnen:

Italiano

a fianco di ogni elemento sono riportate le tre misure che lo identificano:

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Alemán

das alles zeichnet letzten endes den freien markt aus, und es soll ihn auch auszeichnen.

Italiano

in fin dei conti esse caratterizzano entrambe il libero mercato e devono continuare a farlo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Kowal

Alemán

die eu unterteilt die frequenznutzung in fünf wesentliche bereiche, die sich durch rege forschungstätigkeit3 auszeichnen:

Italiano

È evidente che se l'ue divide lo spettro in cinque settori principali in relazione ai quali la ricerca è molto importante3, ovvero:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Alemán

hersteller müssen folgende anforderungen erfüllen, um ihre geräte mit diesem logo auszeichnen zu dürfen:

Italiano

i produttori che desiderano esibire il logo sui loro prodotti devono soddisfare i seguenti requisiti:

Última actualización: 2016-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Alemán

1698/2005 und anderen ländlichen gebieten offen, die sich durch folgende merkmale auszeichnen:

Italiano

1698/2005 e altre zone rurali organizzate secondo i seguenti criteri:

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Alemán

abschließend möchte ich feststellen, daß wir europäer uns durch eine besondere schwäche und durch eine besondere stärke auszeichnen.

Italiano

e, per concludere, vorrei fare ancora due osserva zioni. primo, l'onorevole von habsburg ci ha detto che il pakistan subisce le conseguenze economi che della crisi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Alemán

35. diese studie soll einem ausschuß unabhängiger persönlichkeiten übertragen werden, die sich durch besondere sachkenntnis auszeichnen.

Italiano

infine, un'eccessiva corsa fra gli stati alla riduzione della pressione fiscale sulle imprese solleverebbe inevitabilmente problemi, sia in termini di perdite di risorse per i bilanci nazionali che in termini di equità, dati gli effetti sulla ripartizione del carico tributario, all'interno di ogni stato membro, fra le varie imposte e prelievi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Alemán

4.2 aus jetziger sicht sollten sich fusionskraftwerke konzipieren lassen, die sich durch folgende eigenschaften auszeichnen werden:

Italiano

4.2 attualmente si pensa che sarà possibile progettare centrali a fusione caratterizzate dai seguenti aspetti:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Alemán

drei preise werden drei programmkategorien auszeichnen (doku­mentarfilm, spielfilm und programme für kinder von 6 bis 12 jahren).

Italiano

tre premi ricompenseranno tre categorie di programmi: documento, fiction e program­ma per ragazzi da 6 a 12 anni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,196,976 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo