De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dennoch haben wir in dieser stadt nicht ein einziges behandlungszentrum für suchtkranke, und die medizinische betreuung der süchtigen ist unzureichend.
e per diritti d'autore non intendo tanto u diritto dei produttori elargitori di molto denaro bensì u diritto di coloro che sono gli autori spirituali dei prodotti culturali.
daher sollte die behandlung in zusammenarbeit mit einem spezialisierten behandlungszentrum geschehen, das erfahrung mit dieser art verfahren hat und die stammzellen ordnungsgemäß überwachen kann.
la terapia deve essere pertanto eseguita in collaborazione con un centro specializzato con esperienza in questo campo e in cui il monitoraggio delle cellule staminali possa essere realizzato correttamente.
die verschreibungvon heroin zwingt die patienten dazu, sich zwei- bisdreimal am tag im behandlungszentrum einzufinden,was sie als zermürbende belastung empfinden.
in germania, la cooperazione tra club sportivi e prevenzione della droga esistedal 1994; nel 2000, altri 2 500 giovani leader sportivihanno seguito corsi di formazione.
ferner wird sie es médecins sans frontière ermöglichen, ein neues cholera-behandlungszentrum für den osten der stadt einzurichten, wo 300.000 menschen potentiell in gefahr sind.
tale ammontare permetterà anche a médecins sans frontieres la messa in funzione di un nuovo centro per la cura del colera che servirà la parte est del territorio urbano, dove si trovano 300 000 persone potenzialmente a rischio.
allerdings ist es sehr schwer, die medikamentöse behandlung zu klassifizieren, da die dekompressionskrankheit in vielen gestalten vorkommt, die fälle nicht sehr zahlreich sind und jedes behandlungszentrum mit jeder klinischen er scheinungsform der krankheit nur begrenzte erfahrung hat.
e' difficile codificare questa terapia farmacologica in quanto la ma lattia da decompressione presenta uno spiccato polimorfismo, la casistica è limitata e ogni centro terapeutico non ha che un'esperienza ridotta delle varie forme cliniche di tale malattia.
filgrastim hexal wird in der regel in einem spezialisierten behandlungszentrum verabreicht, obwohl sich patienten, die das arzneimittel als injektion unter die haut erhalten, das arzneimittel selbst injizieren können, sofern sie entsprechend geschult worden sind.
filgrastim hexal viene generalmente somministrato in un centro di trattamento specializzato, benché i pazienti cui viene somministrato mediante iniezione sottocutanea possano iniettarselo da soli, purché opportunamente istruiti.
dieses szenario wird derzeit in einem feldlabor in unmittelbarer nachbarschaft eines ebola-behandlungszentrums am stadtrand von nzere kore (guinea), an der grenze von liberia, der elfenbeinküste und sierra leone unter praxisnahen bedingungen erprobt.
questo scenario è ora tradotto nella pratica, in condizioni operative reali, sotto forma di un laboratorio nelle immediate vicinanze di un centro terapeutico per l’ebola situato alla periferia di nzere kore, in guinea, in prossimità dei confini con la liberia, la costa d’avorio e la sierra leone.