Usted buscó: bei der durchfahrt (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

bei der durchfahrt

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

bei der

Italiano

fondamentalmente

Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

bei der:

Italiano

le domande devono essere presentate presso:

Última actualización: 2017-03-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

- die durchschnittsgeschwindigkeit bei der durchfahrt liegt nicht unter 8 knoten.

Italiano

- la velocità media durante il transito sia di almeno 8 nodi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sämtliches fanggerät ist während der durchfahrt verzurrt und verstaut und

Italiano

tutti gli attrezzi a bordo sono fissati e riposti durante il transito; e

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) sämtliches fanggerät ist während der durchfahrt verzurrt und verstaut und

Italiano

a) tutti gli attrezzi a bordo sono fissati e stivati durante il transito; e

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) die durchschnittsgeschwindigkeit während der durchfahrt beträgt nicht weniger als 8 knoten.

Italiano

b) la velocità media durante il transito sia pari o superiore a 8 nodi.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbot der durchfahrt von Öltankern durch sensible und gefährliche gewässer wie die straße von bonifacio

Italiano

1. l'inaccettabile proposta della commissione di aumentare il limite massimo per il cotone, che è un prodotto deficitario;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hinzu kommt der bereits erwähnte ökologische aspekt, die sicherheit der schiffahrt, der durchfahrt.

Italiano

dobbiamo quindi trovare presto una soluzione, ancor prima di parlare di portare la questione dinanzi al tribunale dell'aja.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beratungen über ein meldesystem für schiffe mit gefährlicher und schadstofffracht bei der durchfahrt durch küstengewässer der gemeinschaft (eurorep) begonnen.

Italiano

sul controllo portuale delle navi e ha avviato i lavori sulla notifica delle navi che trasportano merci pericolose e inquinanti in transito lungo le coste della comunità (eurorep).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betrifft: verbot der durchfahrt von öltankern durch sensible und gefährliche gewässer wie die straße von bonifacio

Italiano

oggetto: processo a xanana gusmão, timor orientale

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der nachricht können bis zu fünf zwischenpunkte auf der strecke angegeben werden, und zwar in der reihenfolge der durchfahrt.

Italiano

possono essere forniti al massimo cinque punti intermedi lungo la rotta.

Última actualización: 2012-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem hindern die autofahrer, die schnell herbeifahren, um sich die brände anzuschauen, die feuer wehrfahrzeuge an der durchfahrt.

Italiano

de gucht (ldr). — (nl) signor presidente, la nostra società occidentale è basata sul rispetto dell'individuo, ma penso che tutti coloro che hanno seguito questa vicenda da vicino, indipendente mente dal gruppo cui appartengono, converranno con me che in questo caso sia stata calpestata qualsiasi forma di rispetto per l'individuo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„es müssen vorkehrungen getroffen werden, um die gefahren für personen, besonders bei der durchfahrt der hochgeschwindigkeitszüge in bahnhöfen, in grenzen zu halten.“

Italiano

si devono prendere disposizioni per limitare i pericoli per le persone, in particolare al momento del passaggio nelle stazioni dei treni che circolano ad alta velocità.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

während der durchfahrt durch das gebiet müssen alle an bord mitgeführten fanggeräte gemäß artikel 20 absatz 1 der verordnung (ewg) nr.

Italiano

mentre detta nave si trova nella zona, qualsiasi attrezzo da pesca detenga a bordo deve essere fissato e riposto nella stiva secondo le condizioni di cui all' articolo 20, paragrafo 1, del regolamento (cee) n.

Última actualización: 2016-11-26
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Alemán

die ankunfts- und durchfahrtnachricht enthält alle einzelheiten der bewegung des schiffs von außerhalb des hafengebiets bis zum ersten liegeplatz im hafengebiet beziehungsweise bei der durchfahrt bis zu dem punkt, an dem es das hafengebiet verlässt.

Italiano

la notifica di arrivo e transito contiene tutti i dettagli relativi al movimento della nave dall'esterno dell'area portuale fino al primo attracco nell'area portuale o, in caso di transito, fino al punto di uscita della nave.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

a) alle an bord befindlichen fanggeräte sind während der durchfahrt gemäß den bedingungen nach artikel 20 absatz 1 der verordnung (ewg) nr.

Italiano

a) tutti gli attrezzi da pesca presenti a bordo vengano fissati e riposti nella stiva, durante il transito, secondo le condizioni di cui all'articolo 20, paragrafo 1, del regolamento (cee) n.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) alle an bord befindlichen fanggeräte sind während der durchfahrt im einklang mit den bedingungen nach artikel 20 absatz 1 der verordnung (ewg) nr.

Italiano

a) tutti gli attrezzi da pesca presenti a bordo vengano fissati e riposti nella stiva, durante il transito, secondo le condizioni di cui all'articolo 20, paragrafo 1, del regolamento (cee) n.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in jener richtlinie ist vorgesehen, dass die kommission neue vorschläge zur einrichtung eines umfassenderen meldesystems für die gemeinschaft unterbreitet, die auch schiffe auf der durchfahrt entlang den küsten der mitgliedstaaten betreffen können.

Italiano

tale direttiva prevede che la commissione presenti nuove proposte per l'introduzione di un più completo sistema di notificazione nella comunità e che tali proposte possano riguardare le navi in transito lungo le coste degli stati membri.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn sich diese beweglichen offshore-bohreinheiten auf der durchfahrt in offshore-gewässern befinden, unterliegen sie ferner dem unionsrecht in bezug auf die hafenstaatkontrolle und die erfüllung der flaggenstaatpflichten.

Italiano

quando transitano in mare, tali piattaforme di perforazione mobili in mare sono anche soggette al diritto dell’unione in materia di controllo dello stato di approdo e il rispetto degli obblighi dello stato di bandiera.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fischereiaufwand, der als folge der durchfahrt eines fischereifahrzeugs durch ein gebiet anzusehen ist, in dem während der referenzperiode keine fischereioperation stattgefunden hatte, darf nicht zur durchführung von fischereioperationen in diesem gebiet genutzt werden.

Italiano

lo sforzo di pesca fissato in esito al transito di un peschereccio in una zona in cui non si sono svolte operazioni di pesca nel periodo di riferimento non dev'essere utilizzato per compiere operazioni di pesca in detta zona.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,812,856 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo