Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rote rüben, rote bete
barbabietole
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
bete für uns arme sünder
prega per noi peccatori
Última actualización: 2020-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bete in ihr nie und nimmer!
non pregarvi mai.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bete verfahrfentliches auftragswesen ausgetauscht werden.
occorreinoltre procedere a scambi delle pratiche migliori attraverso l'eppn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so bete zu deinem herrn und opfere.
esegui l’orazione per il tuo signore e sacrifica!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich bete nun für die freilassung aller geiseln.
prego ora per il rilascio di tutti gli ostaggi.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
so bete zu deinem herrn und schächte (opfertiere).
esegui l’orazione per il tuo signore e sacrifica!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darum bete zu deinem herrn und schlachte (opfertiere).
esegui l’orazione per il tuo signore e sacrifica!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich hoffe und bete, daß uns gelingt, was andere nicht geschafft haben.
io spero e prego che sapremo riuscire là dove altri sono falliti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bienenwachs ΒΤΊ wachs btj ! nebenprodukt bete vulgaris alba use futterruebe beta vulgaris rubra use rote bete
aspergillus amstelodami bti aspergillus bt7 crittogama arrosto di mezzo use carne bovina
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darum, welcher mit zungen redet, der bete also, daß er's auch auslege.
perciò chi parla con il dono delle lingue, preghi di poterle interpretare
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alles land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem namen." (sela.)
a te si prostri tutta la terra, a te canti inni, canti al tuo nome»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jedoch fand er plötzlich heraus das ein schwarzer felsen zwischen seinen beten steht.
con una grande sorpresa vede in mezzo alle piante un enorme pezzo di roccia nera che produce una terribile puzza e un sacco di fumo.
Última actualización: 2017-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: