De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
betriebsgebäude
fabbricati aziendali
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nur der für betriebszwecke genutzte teil der betriebsgebäude und anderer gepachteter gebäude sollte eingetragen werden.
va considerata soltanto la parte ad uso aziendale dell'abitazione dell'affittuario e degli altri fabbricati affittati.
boden sowie versicherungen für betriebsgebäude; die mwst. und steuern auf produkte sind nicht enthalten.
tutte le imposte, tasse e contributi imputabili all'azienda, esclusa l'iva, nonché tutti i premi assicurativi dovuti a copertura dei rischi dell'impresa.
bisher ist man beim entwurf landwirtschaftlicher betriebsgebäude in den niederlanden von einem anforderungskatalog ausgegangen, der ausschliess lich auf gute betriebsführung hinauslief.
fino adesso in olanda nei progettare le costruzioni per usi agricoli si partiva da un programma di requisiti che assicuras-
vorgenommen, betriebsgebäude für die landwirtschaft zu entwerfen, die allen funktionellen, bautechnischen, ästhetischen und finanziellen anforderungen entsprechen.
fattori di carattere economico, sociale o di altro tipo, peculiari di un paese in via di sviluppo, presentano un certo numero di problemi che devono essere risolti al momento della stesura di un programma per la costruzione di ponti.
(96) das unternehmen belegte außerdem nicht klar, wie die landnutzungsrechte und das betriebsgebäude der tochtergesellschaft erworben wurden bzw.
(96) per quanto riguarda i diritti di utilizzazione del suolo e l'edificio industriale di questa filiale, la società non ha chiaramente stabilito il modo in cui essi sono stati acquisiti, né se sono soggetti ad ammortamento.
mit der begründung, daß er seine betriebsgebäude erneuert und die zahl seiner kühe von sieben auf zwölf erhöht habe, beantragte er eine zusätzliche quote als seinen betrieb erweiternder erzeuger.
adducendo di aver apportato migliorie nei suoi stabilimenti e aumentato il numero dei suoi capi da latte da 7 a 12, egli richiedeva una quota aggiuntiva in qualità di produttore in crescita.
in einer neuzeitlichen mechanisierten, intensiven landwirtschaft gewinnen die betriebsgebäude und deren einrichtung immer mehr an bedeutung: sie schaffen überhaupt erst die voraussetzung zur rationalisierung der innenwirtschaft.
essi facilitano la meccanizzazione sia del trasporto che dell'evacuazione e dei lavori connessi come ad esempio l'alimentazione automatica dei bovini.
die zum zinssatz von 9,4 % gewährten darlehen in höhe von 40, 50 und 58 mio. bfr sind durch hypotheken auf das betriebsgebäude und auf die übernommenen anlagen abgesichert.
burda acquista il 49% del ca pitale di blockbuster video deutschland gmbh che, all'origine, era sotto il controllo esclusivo di blockbuster video international co.
unterbringung : in anbetracht der tatsache, daß das betriebsgebäude in kürze umgebaut und eine neue kantine in betrieb genommen wird, äußerten die schichtarbeiter nur wenige wünsche hinsichtlich einer verbesserung der gegenwärtig benutzten kantine.
in considerazione delle prossime modifiche strutturali e dell'apertura di una nuova mensa, i turnisti hanno espresso pochi desideri in merito al miglioramento della mensa esistente.
(4) die betriebsgebäude und -gelände können weiter für tätigkeiten benutzt werden, die nicht mit der baumwollherstellung oder -verarbeitung oder mit dem baumwollhandel zusammenhängen.
i fabbricati e i siti in cui si trovavano gli stabilimenti possono continuare ad essere utilizzati per attività non connesse alla produzione, alla trasformazione o al commercio del cotone.