Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- vorräte an roh-, hilfs- und betriebsstoffen.
- scorte di materie prime e sussidiarie.
Última actualización: 2016-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zollbefreiung bei der einfuhr von roh- und betriebsstoffen:
esenzione dai dazi doganali sulle importazioni di materie prime e beni di consumo:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf den käufen von roh-, hilfs- und betriebsstoffen, zwischenerzeugnissen usw. abzugsfähige mwst.
= valore aggiunto lordo, iva esclusa + iva fatturata dall'impresa ai clienti — iva deducibile sugli acquisti di materie prime, prodotti intermedi, ecc.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
käufe, bei dritten, von roh-, hilfs- und betriebsstoffen, zwischenerzeugnissen usw., ohne abzugsfähige mwst.
valore della produzione, iva esclusa - acquisti di materie prime, prodotti intermedi ecc., iva deducibile esclusa - costo dei servizi industriali, iva deducibile esclusa
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entwicklung von verfahren zur begrenzung des aufwands an pflanzenschutzmitteln und anderen betriebsstoffen und zur sicherstellung der erzeugnisqualität sowie des boden- und gewässerschutzes;
ricercare metodi atti a limitare l'impiego di prodotti fitosanitari e di altri fattori di produzione e a garantire la qualità dei prodotti e la salvaguardia dei suoli e delle acque;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vii) entwicklung von verfahren zur begrenzung des aufwands an pflanzenschutzmitteln und anderen betriebsstoffen und zur sicherstellung der erzeugnisqualität sowie des boden- und gewässerschutzes,
vii) ricercare metodi atti a limitare l'impiego di prodotti fitosanitari e di altri fattori di produzione, nonché a garantire la qualità dei prodotti e la salvaguardia del suolo e delle acque;
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi) entwicklung von verfahren zur begrenzung des aufwands an pflanzenschutzmitteln und anderen betriebsstoffen und zur sicherstellung der erzeugnisqualität sowie des boden- und gewässerschutzes;
vi) ricercare metodi atti a limitare l'impiego di prodotti fitosanitari e di altri fattori di produzione e a garantire la qualità dei prodotti nonché la salvaguardia dei suoli e delle acque;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
+ (+) veränderung der lagerbestände an roh-, hilfs- und betriebsstoffen, zwischen erzeugnissen und energie, ohne abzugsfähige mwst.
questa voce comprende il valore — al prezzo effettivo fatturato — di tutti i lavori eseguiti a contratto o per incarico di terzi, nonché le entrate provenienti da servizi resi a terzi quali lavori di riparazione, ma nutenzione, installazione, studi tecnici, ecc.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die finanzhilfe beträgt höchstens 60 % der unmittelbar durch die forschung verursachten kosten (ausgaben für personal, lieferung von betriebsstoffen und material).
il contributo finanziario della comunità riguarda al massimo il 60% delle spese causate direttamente dalla ricerca (spese per il personale, per materiali di consumo e per attrezzature).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(30) im vorliegenden fall wurde die eob-regelung für die einfuhr von investitionsgütern sowie von roh- und betriebsstoffen und für käufe auf dem inlandsmarkt genutzt.
(30) nel presente procedimento, il sistema epz/eou è stato utilizzato per l'importazione di beni strumentali, materie prime e beni di consumo nonché per l'acquisto di beni sul mercato interno.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- aufwendungen für roh-, hilfs- und betriebsstoffe
- "materie prime e materiali di consumo utilizzati"
Última actualización: 2016-10-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible