Usted buscó: blitzschlag (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

blitzschlag

Italiano

fulmine

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

direkter blitzschlag

Italiano

fulminazione diretta

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

blitzschlag-index

Italiano

indice di frequenza degli incendi da fulmine

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

folgen von blitzschlag

Italiano

effetti del fulmine

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

feuer durch blitzschlag

Italiano

incendio da fulmine

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

da traf sie der blitzschlag wegen ihres frevels.

Italiano

e la folgore li colpì per la loro iniquità.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

blitzschlag werden. dem muß der hersteller rechnung tragen.

Italiano

fulmine tevole altezza possono attirare il fulmine se operano all'aria aperta; in tal caso, il fab bricante ne deve tener conto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

schock durch blitzschlag (code 112); sonnenbrand (code 061)

Italiano

shock causato da fulmine (codice 112); eritemi solari (codice 061)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

klimatische bedingungen: heißes, windiges und trockenes wetter sowie blitzschlag

Italiano

le condizioni climatiche: caldo, vento, tempo asciutto e lampi;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

elektroschock, schock durch blitzschlag; nach verletzungen unmittelbar oder verzögert auftretender schock

Italiano

shock elettrico, shock causato da fulmine, shock immediato o ritardato a seguito di lesione

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dann erhoben sie sich über die anweisung ihres herrn, dann erschlug sie der blitzschlag während sie zuschauten.

Italiano

trasgredirono l'ordine del loro signore. li colpì una folgore mentre ancora guardavano,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a) blitzschlag, der zu erheblichen schäden am luftfahrzeug oder zum ausfall oder zu störungen wesentlicher funktionen geführt hat

Italiano

)a caduta di fulmine che provoca un danno grave all'aeromobile, l'avaria o il funzionamento difettoso di un servizio essenziale

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies beweist, daß man überall in europa auf die risiken infolge brand, blitzschlag und explosion besonders empfindlich ist.

Italiano

ciò prova che dapper­tutto in europa, si é altamente sensibilizzati per quanto riguarda i pericoli di incendio, di folgorazione e di esplosione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die versicherungsgesellschaften decken bei der erzeugung von (noch nicht geernteten) feldfrüchten nur schäden durch brand und blitzschlag ab.

Italiano

le compagnie assicuratrici assicurano, per le produzioni agricole nei campi (non ancora raccolte), solo i danni causati da incendi e fulmini.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

maschinen, die während ihrer verwendung vor der auswirkung von blitzschlag geschützt werden müssen, sind mit einem erdungssystem zur ableitung der betreffenden elektrischen ladung auszustatten.

Italiano

le macchine che necessitano di protezione dagli effetti del fulmine durante l'uso devono essere equipaggiate in modo da scaricare al suolo le eventuali scariche elettriche.

Última actualización: 2017-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beihilfehöchstintensität : die kosten der prämie für die versicherung der landwirtschaftlichen kulturen gegen hagel, feuer und blitzschlag werden in höhe von 30 % kofinanziert

Italiano

intensità massima dell'aiuto : cofinanziamento del 30 % dei costi per i premi di assicurazione relativi all'assicurazione delle colture agricole contro i pericoli della grandine, degli incendi e della caduta di fulmini

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

insbesondere darf die während des betriebs des erzeugnisses begründet zu erwartende einwirkung von phänomenen wie schlechtes wetter, blitzschlag, vogelschlag, hochfrequente strahlungsfelder, ozon usw.

Italiano

in particolare, fenomeni come - elenco non esaustivo - condizioni climatiche sfavorevoli, fulmini, collisioni con volatili, campi elettromagnetici ad alta intensità, ozono, che è probabile si verifichino durante il funzionamento del prodotto, non devono dar luogo a condizioni suscettibili di compromettere la sicurezza.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

und hinsichtlich thamud, so leiteten wir sie recht, dann bevorzugten sie die verblendung vor der rechtleitung, dann richtete sie der blitzschlag der erniedrigenden peinigung für das, was sie zu erwerben pflegten.

Italiano

guidammo i thamûd, ma preferirono l'accecamento, alla guida. la folgore del castigo umiliante li colpì per quel che si erano meritati.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

doch wenn sie sich abkehren, so sprich: "lch habe euch vor einem blitzschlag wie dem blitzschlag von `ad und tamud gewarnt."

Italiano

se si allontanano, di' loro: “vi dò l'avvertimento di una folgore, uguale alla folgore [che colpì] gli ‘Âd e i thamûd”.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

insbesondere darf die während des betriebs des erzeugnisses begründet zu erwartende einwirkung von phänomenen wie schlechtes wetter, blitzschlag, vogelschlag, hochfrequente strahlungsfelder, ozon usw. zu keinem unsicheren zustand führen.

Italiano

in particolare, fenomeni come — elenco non esaustivo — condizioni climatiche sfavorevoli, fulmini, collisioni con volatili, campi elettromagnetici ad alta intensità, ozono, che è probabile si verifichino durante il funzionamento del prodotto, non devono dar luogo a condizioni suscettibili di compromettere la sicurezza.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,439,736 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo