Usted buscó: brandverhalten (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

brandverhalten

Italiano

reazione al fuoco

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

brandverhalten von stahlkonstruktionen

Italiano

rugosità superficiale delle lamiere di carrozzeria

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

brandverhalten und thermische eigenschaften

Italiano

infiammabilità e proprietà termiche

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

brandverhalten von bauteilen aus stahl

Italiano

comportamento al fuoco di elementi strutturali in acciaio

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

brandverhalten der materialien (entzündlichkeit) | | |

Italiano

caratteristiche di reazione al fuoco del materiale (infiammabilità) | | |

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

über das brandverhalten von werkstoffen, die zum innenausbau

Italiano

combustione dei materiali utilizzati per l'allestimento interno

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für alle verwendungszwecke, die den vorschriften für das brandverhalten unterliegen

Italiano

per tutti gli usi, se soggetto a norme sulla reazione al fuoco

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein beispiel dafür ist das brandverhalten im zusammenhang mit baustoffen.

Italiano

non si è ancora deliberato su questa richiesta, che è pervenuta la settimana scorsa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das brandverhalten von stahlkonstruktionen kann für die konkurrenzfähigkeit von stahl entscheidend sein.

Italiano

la lamiera di acciaio laminata a freddo è molto ben piazzata rispetto ai materiali concorrenti nella costruzione delle carrozzerie d'automobili, grazie all'elevato livello di qualità raggiunto mediante sviluppi costanti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese holzkonstruktionen weisen eine hervorragende beständigkeit gegen erdbeben und ein gutes brandverhalten auf

Italiano

le strutture di legno hanno un’eccellente resistenza alle azioni sismiche e un comportamento al fuoco prevedibile.

Última actualización: 2020-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei der auswahl der werkstoffe und bauteile sind die das brandverhalten bestimmenden eigenschaften zu berücksichtigen.

Italiano

la selezione di materiali e componenti deve tener conto delle caratteristiche di comportamento in caso di incendio.

Última actualización: 2017-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mandat an cen und cenelec zur durchführung von normungsarbeiten im hinblick auf harmonisierte normen betreffend bauprodukte und das brandverhalten.

Italiano

mandato al cen e al cenelec riguardante l'esecuzione di lavori di normalizzazione in vista di norme armonizzate riguardanti i prodotti da costruzione e la reazione al fuoco.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

brandverhalten von baustoffen — flammenausbreitung — teil 2: seitliche ausbreitung auf baustoffen in vertikaler anordnung

Italiano

reaction to fire tests — spread of flame part 2 lateral spread on building products in vertical configuration (prova di reazione al fuoco — diffusione di fiamma — parte 2: diffusione laterale su prodotti da costruzione in posizione verticale)

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

fipec | "fire performance of electric cables" (brandverhalten elektrischer kabel)" |

Italiano

fipec | fire performance of electric cables (reazione all'azione dell'incendio dei cavi elettrici)" |

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

a. 1. notwendigkeit einer gemeinschaftlichen harmonisierung der bauvorschriften, die für die standsicherheit und das brandverhalten von industrialisierten ge bäuden maßgebend sind.

Italiano

in questo caso, occorre perseguire lo sviluppo dell'acciaio attraverso l'uso di elementi di costru zione plurifunzionali (facciate integrate, divisori riscaldanti, cellule tecniche, ecc.) per i quali la responsabili tà dell'architetto resta preminente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

prüfungen zum brandverhalten von baustoffen für bodenbeläge — teil 2: bestimmung der flammenausbreitung bei einwirkung eines wärmeflusses von 25 kw/m2

Italiano

reaction for fire tests for flooring- part 2 determination of flame spread at a heat flux level at 25 kw m2 (prove di reazione al fuoco per pavimentazione — parte 2: determinazione della diffusione di fiamma con livello di flusso di calore di 25 kw m2)

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die tabelle in diesem anhang führt jene produkte und/oder materialien auf, die alle anforderungen des leistungsmerkmals brandverhalten erfüllen, ohne dass eine prüfung erforderlich ist.

Italiano

la tabella in allegato elenca i prodotti e/o materiali da costruzione che soddisfano tutti i requisiti relativi alla caratteristica "reazione al fuoco" senza dover essere sottoposti a prove ulteriori.

Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

seite 5 bildende stoffe, reflexionsgrad, schweißbarkeit, brandverhalten, wärmebeständigkeit und verhalten beim tiefziehen sowie die dazu geeigneten prüfverfahren sind zwischen lieferer und besteller besonders zu vereinbaren.

Italiano

pagina 5 a: principi generali e schemi di valutazione a : designazione del grado di vescicamento di acciaio non legato per imbutitura o piegamento a freddo — tolleranze dimensionali e di forma.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der wortlaut der ziffer 1 des anhangs i sollte wie folgt umformuliert werden: "die vorschriften im anhang zu dieser richtlinie gelten für das brandverhalten...".

Italiano

il punto 1 dell'allegato i dovrebbe essere riformulato come segue:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(1) mit der entscheidung 2000/147/eg der kommission(3) wurde ein klassifizierungssystem für das brandverhalten von bauprodukten eingeführt.

Italiano

(1) la decisione 2000/147/ce della commissione(3) ha istituito un sistema di classificazione della reazione all'azione dell'incendio dei prodotti da costruzione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,556,497 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo