Usted buscó: deckungsmitteln (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

deckungsmitteln

Italiano

per le risorse:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den deckungsmitteln

Italiano

per le risorse

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

sozialschutzsysteme mit speziellen deckungsmitteln (ohne sozialversicherung)

Italiano

le variazioni degli accantonamenti tecnici a fronte dei rischi in essere e degli accantonamenti tecnici per assicurazioni con utili consi stono in accantonamenti diretti a costituire il capitale garantito nell'ambito di tali contratti di assicurazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

garantiefonds - beibehaltung des darlehensvolumens bei geringerem bedarf an deckungsmitteln

Italiano

fondo di garanzia: attività di prestito stabili e minore necessità di risorse

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außer der sozialversicherung gibt es zwei kategorien von mit speziellen deckungsmitteln finanzierten sozialschutzsystemen.

Italiano

i sistemi finanziati da fondi autonomi sono trattati in maniera diversa rispetto ai sistemi finanziati da fondi non autonomi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anlage vii: al-vereinbarung (vereinbarung über die aggregierung von deckungsmitteln)

Italiano

appendice vii: contratto di liquidità aggregata

Última actualización: 2013-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

multilaterale vereinbarung Über die aggregierung von deckungsmitteln (al-vereinbarung) - variante a

Italiano

contratto di liquiditÀ aggregata - variante a

Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- "al-verfahren" ("al mode"): die aggregierung von deckungsmitteln auf pm-konten;

Italiano

- per "bcn gestore" (managing ncb) si intende la bcn la del sistema componente di target2 nel quale partecipa il gestore del gruppo la,

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

im falle von rechtlich unselbständigen mit spe­ziellen deckungsmitteln finanzierten sozial­schutzsystemen, bei denen die arbeitgeber ge­trennte rückstellungen bilden, wird von den beiträgen der arbeitnehmer kein dienstlei­stungsentgelt abgezogen.

Italiano

si tratta dei trasferimenti in natura operati a favore delle famiglie dalle amministrazioni pubbliche o dalle istituzioni senza scopo di lucro al servizio delle famiglie che sono simili alle prestazioni di sicurezza sociale in natura ma che non sono effettuati nel contesto di un sistema di assicurazione sociale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese periode war durch zunehmende budgetäre zwänge gekennzeichnet, die die ordnungsgemäße abwicklung des jährlichen haushaltsverfahrens beeinträchtigten und wachsende diskrepanzen zwischen dem effektiven finanzbedarf der gemeinschaft und den verfügbaren deckungsmitteln nach sich zogen.

Italiano

questo periodo è stato contrassegnato da tensioni sempre maggiori che hanno reso ancora più difficile sia l'adeguato funzionamento della procedura annuale di bilancio che la conformità delle risorse alle esigenze della comunità.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

--- „al-verfahren » ( „al mode ") : die aggregierung von deckungsmitteln auf pm-konten ;

Italiano

▼m3 --- per « ente creditizio » ( credit institution ) si intende : a ) un ente creditizio ai sensi del [ inserire le disposizioni nazionali di attuazione dell' articolo 4 , para ­ grafo 1 , lettera a ) , e , se rilevanti , dell' articolo 2 della direttiva bancaria ] sottoposto alla vigilanza di un' autorità competente ;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

tabelle a.iii.2 enthält ein beispiel für ströme, die im zusammenhang mit sozialschutzsyste­men (mit speziellen deckungsmitteln, ohne sozialversicherung) erfaßt werden.

Italiano

il conto della distribuzione secondaria del reddito evidenzia anche gli indennizzi do vuti come corrisposti dal settore degli enti as sicuratori e ricevuti da tutti i settori degli assicurati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist darauf hinzuweisen, daß sozialschutzsysteme, die von staatlichen einheiten für ihre eigenen arbeitnehmer betrieben werden, nicht den sozialversicherungssystemen, sondern anderen mit speziellen deckungsmitteln finanzierten sozialschutzsystemen oder sozial schutzsystemen ohne spezielle deckungsmittel zuzuordnen sind.

Italiano

i contributi a carico dei datori di lavoro (d.121 ) versati ai sistemi di sicurezza sociale delle amministrazioni pubbliche sono considerati un elemento dei redditi da lavoro dipendente e figurano nel conto della generazione dei red diti primari come versati dal settore dei datori di lavoro e nel conto della attribuzione dei redditi primari come percepiti dal settore delle famiglie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deckungsmitteln (ohne sozialversicherung) werden im konto cler sekundären einkommensverteilung (ausgabenkonzept) als von versicherungsgesellschaften und pensionskassen geleistete und von privaten haushalten empfangene sozialleistungen gebucht.

Italiano

altre assicurazioni contro i danni delle imprese di assicurazione sulla vita. la variazione dei diritti netti delle famiglie è do vuta alle variazioni delle riserve di assicurazione sulla vita, ossia gli accantonamenti tecnici a fronte dei rischi in essere e gli accantonamenti tecnici per assicurazioni con utili (f.611).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

[falls zutreffend einfügen: darüber hinaus bleibt/bleiben [verweis auf die bestimmungen zum pfand- und/oder close-out netting oder sonstige relevante bestimmungen über sicherheiten einfügen] nach beendigung dieser vereinbarung gültig, bis alle sollsalden auf den pm-konten, deren deckungsmittel aggregiert wurden, von den al-gruppenmitgliedern vollständig beglichen sind.]

Italiano

[inserire, ove ammissibile: inoltre, il/la [inserire il riferimento al pegno e/o alla clausola di compensazione per close-out o ad altro pertinente meccanismo di garanzia] resta valido/a dopo la risoluzione del presente contratto fino a che tutte le posizioni debitorie sui conti pm la cui liquidità era stata aggregata, siano state completamente estinte da parte dei membri del gruppo la.]

Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,469,544 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo