Usted buscó: der kündigung bedarf (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

der kündigung bedarf

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

annahme der kündigung

Italiano

accettazione di un licenziamento

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bundesgesetz über die beschränkung der kündigung von anstellungsverhältnissen bei militärdienst

Italiano

legge federale che limita il diritto di disdire i rapporti d'impiego in caso di servizio militare

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die vertragsparteien regeln einvernehmlich die weiteren folgen der kündigung.

Italiano

le parti risolvono di comune accordo le altre eventuali conseguenze della denuncia.

Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

berechnung von steuern und gebühren bei der kündigung eines altersversorgungssparplans;

Italiano

calcolo delle tasse e spese per l’annullamento di piani di risparmio pensionistico;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das fehlen einer begründung berührt nicht die gültigkeit der kündigung.

Italiano

la mancata indicazione di ragioni non inficia la validità della denuncia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die vertragsparteien regeln im einvernehmen die übrigen eventuellen folgen der kündigung.

Italiano

le parti contraenti disciplinano di comune accordo le altre eventuali conseguenze della denuncia.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zum zeitpunkt der kündigung wird gemäß absatz 2.5 eine servicegebühr fällig.

Italiano

qualsiasi tariffa per il servizio dovuta al momento della terminazione verrà corrisposta in conformità con il paragrafo 2.5.

Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dem arbeitgeber wurde in einem solchen falle die möglichkeit der kündigung untersagt.

Italiano

nel l'ambito di questo programma è stato istituito un comitato per la parità dei diritti, che fornisce consulenza alla commissione in materia di politica delle donne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- die möglichkeit der kündigung des parallelabkommens durch mitteilung an die anderen vertragsparteien.

Italiano

- la possibilità di denunciare l'accordo parallelo dandone notifica all'altra parte contraente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die mitgliedstaaten sollten die kündigungsfristen und den zeitpunkt des inkrafttretens der kündigung festlegen können.

Italiano

occorre lasciare agli stati membri il compito di fissare il periodo di preavviso e i termini a decorrere dai quali acquista efficacia il recesso del socio.

Última actualización: 2013-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das abkommen läuft sechs monate nach dem tag des eingangs der kündigung der jeweiligen vertragspartei aus.

Italiano

l'accordo scade entro sei mesi dalla data di ricevimento della notifica inviata da una delle parti.

Última actualización: 2016-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kündigung wird sechs monate nach dem tag wirksam, an dem die notifizierung der kündigung eingegangen ist.

Italiano

la denuncia prende effetto sei mesi dopo la data di ricevimento della notificazione della denuncia stessa.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- die beendigung des beschäftigungsverhältnisses, mit vorschriften für den fall der kündigung, entlassung oder abberufung;

Italiano

- la cessazione delle funzioni, che precisa le regole da applicare in caso di dimissioni, licenziamento o revoca,

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

daher bezweifelt die kommission, dass die möglichkeit der kündigung effektiv zu einer begrenzung der laufzeit führt.

Italiano

daher bezweifelt die kommission, dass die möglichkeit der kündigung effektiv zu einer begrenzung der laufzeit führt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

unterzeichnung und unterschreibung aller arten von verträgen, erklärung der nichtigkeit, beantragung der kündigung oder des rücktritts von verträgen

Italiano

sottoscrivere e firmare qualsiasi tipo di contratto, fare dichiarare la nullità, chiedere l’annullamento e la rescissione o la risoluzione dei contratti

Última actualización: 2020-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vorbehaltlich des erfolgreichen abschlusses der vorgenannten Überweisung spätestens 5 tage nach unterzeichnung dieses privaten vertrags unter strafe der kündigung desselben

Italiano

salvo buon fine del predetto bonifico bancario entro e non oltre 5 giorni dalla data di sottoscrizione della presente scrittura privata pena l’annullamento della stessa

Última actualización: 2019-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die mitgliedstaaten legen die kündigungsfristen, die sechs monate nicht überschreiten dürfen, und den zeitpunkt des inkrafttretens der kündigung fest.

Italiano

gli stati membri fissano il termine di preavviso, non superiore a sei mesi, e la data in cui il recesso acquista efficacia.

Última actualización: 2013-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(2) vor der kündigung des vertrags kann der bedienstete nach maßgabe des artikels 57 vorläufig seines dienstes enthoben werden.

Italiano

prima della risoluzione del contratto, l'agente può essere sottoposto ad una misura sospensiva alle condizioni previste dall'articolo 57.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(2) die kündigung dieses Übereinkommens gemäß absatz 1 wird sechs monate nach der hinterlegung der notifizierung der kündigung rechtswirksam.

Italiano

la denuncia del presente accordo ai sensi del paragrafo 1 ha efficacia sei mesi dopo il deposito della notifica.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

v) die notifikation jeder kündigung dieses protokolls unter angabe des zeitpunkts der kündigung sowie des zeitpunkts, zu dem sie wirksam wird;

Italiano

v) della notifica di ogni denuncia del presente protocollo, della data della denuncia e del momento in cui la stessa produce effetto;

Última actualización: 2017-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,528,893 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo