Usted buscó: die schrank (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

die schrank

Italiano

armadio

Última actualización: 2012-10-29
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die schranken bestimmen

Italiano

fissare i limiti

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die schranken im binnenmarkt für dienstleistungen

Italiano

frontiere del mercato interno dei servizi

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die schranken weisen in allen dienstleistungsbereichen gemeinsame merkmale auf

Italiano

le frontiere presentano caratteristiche comuni in tutte le attività di servizio.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sollen sie durch die schranken der ungleichheit getrennt sein?

Italiano

e fortunatamente, poiché nel frattempo si sono avuti in effetti notevoli progressi nell'idea federalista, che è un'idea fondamentalmente democratica.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die schranken haben direkt oder indirekt auswirkungen auf sämtliche dienst­leistungen.

Italiano

le frontiere incidono direttamente o indirettamente su tutti i servizi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die schranken bildeten unterschiedliche diplome, voneinander abweichende prüfungsnachweise oder befähigungsnachweise.

Italiano

gli ostacoli erano costituiti dalla diversità dei diplomi nonché dei certificati rilasciati a comprova degli esami superati o dagli attestati di abilitazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

damals zögerte die internationale gemeinschaft, den diktator in die schranken zu verweisen.

Italiano

cot (s). — (fr) signor presidente, mi associo alla richiesta del presidente klepsch.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das sind die schranken allahs; und den ungläubigen wird eine qualvolle strafe zuteil sein.

Italiano

questi sono i limiti di allah. i miscredenti avranno un doloroso castigo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

da aber die schranken nor­malerweise jede phase der unternehmenstätigkeit beeinträchtigen, sind die vorlaufkosten insgesamt deutlich höher.

Italiano

tuttavia, poiché gli ostacoli incidono normalmente su ciascuna delle fasi dell’attività delle imprese, il livello globale di tali costi preliminari è sensibilmente più elevato.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die schranken bei der lkw- sowie pkw einfahrt werden lt. herrn burtscher nicht ausgeführt.

Italiano

le barriere allingresso camion e auto non vengono effettuate secondo le indicazioni del sig. burtscher.

Última actualización: 2007-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

bei der aus fahrt aus den tiefgaragen wird die zugangsplakette nicht benötigt. die schranke öffnet sich, wenn das fahrzeug sich ihr nähert.

Italiano

la carta di accesso non è necessaria per uscire: la sbarra si alza all'approssimarsi del vei­colo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

bei der ausfahrt aus den tiefgaragen wird die zugangsplakette nicht gebraucht: die schranke öffnet sich, wenn das fahrzeug sich ihr nähert.

Italiano

in caso di evacuazione occorre:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

daher ist die kommission bestrebt, umfang und dauer der ausschließlichkeits- und wettbewerbsverbotsvereinbarungen zu begrenzen, um die schranken für einen potenziellen markteintrittabzusenken.

Italiano

in quest’ultimocaso è stata stabilita una serie di condizioni, qualil’accesso da parte di terzi alla piattaformadell’entità risultante dalla concentrazione e unariduzione significativa della durata e della portatadegli accordi di concessione di licenze sui conte-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

daher ist die kommission bestrebt, umfang und dauer der ausschließlichkeits- und wettbewerbsverbotsvereinbarungen zu begrenzen, um die schranken für einen potenziellen markteintritt abzusenken.

Italiano

pertanto la commissione tenta di ridurre l’esclusiva e gli accordi di non concorrenza in termini sia di campo di applicazione che di durata, in modo da limitare le barriere all’ingresso per potenziali operatori.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
8,033,345,222 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo