Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dienstleistungen wie telekommunikation, informatik oder vertrieb bieten noch große beschäftigungsmöglichkeiten.
servizi come le telecomunicazioni, l'informatica, la distribuzione hanno ancora margini ampi di opportunità occupazionali.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dienstleistungen wie die organisation von fortbildungsveranstaltungen fallen, unabhängig
ora, la normativa di uno stato membro che renda la deduzione delle spese di partecipazione a corsi di formazione professionale organizzati all'estero più difficile di quella delle spese
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einzuführen und einige dienstleistungen wie etwa die straßenreinigung an privatunternehmen zu übertragen.
si tratta di un altro sistema, propugnato dai governi neo-liberali degli anni '80, per ridurre la burocrazia delle amministrazioni locali; esso riguarda il tentativo di introdurre nei governi subnazionali i principi del 'mercato' arrivando anche ad assegnare a ditte private alcuni servizi, come la pulizia delle strade.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daneben bestehen eine reihe von hochentwickelten dienstleistungen wie
ce non fornisce una chiara definizione di "politica occupazionale", espressione che non figura nel diritto primario.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dienstleistungen wie beispielsweise manage- konzentrieren wird, geh ren:
le pmi dovrebbe- anche le pmi che offrono servizi, come ad
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abweichungen noch größer, wie etwa in
• attuazione dei programmi nazionali nazionali
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neuaufbau befinden, wie etwa die christdemokratische
73 dell'amministrazione statale)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antony wie etwa in somalia?
ma sono forse queste le uniche alternative da applicare?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch erbringt aim den kmu nicht die gleichen dienstleistungen wie investbx.
inoltre, non fornisce alle pmi gli stessi servizi di investbx.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- kommunale dienstleistungen wie wasserversorgung, müllabfuhr und straßenreinigung, öffentlicher verkehr usw.
- servizi idrici e ambientali urbani, trasporti pubblici urbani, ecc.,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sozioökonomische eingliederung marginalisierter bevölkerungsgruppen, wie etwa der roma
integrazione socioeconomica delle comunità emarginate quali i rom.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allgemein verbreitet sind diskriminierende praktiken wie etwa
tra le comuni pratiche discriminatorie figurano:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sozioökonomische eingliederung marginalisierter bevölkerungsgruppen, wie etwa der roma;
l'integrazione socioeconomica delle comunità emarginate quali i rom;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kosten für dv-unternehmen und -beratung hinsichtlich dienstleistungen wie:
- le spese di società e di consulenza informatica per servizi quali:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
häusliche dienstleistungen des sozialschutzes, wie etwa wohnungsreinigung, mahlzeiten und fahrdienst für behinderte( teil von coicop/ hvpi 12.4.0);
servizi di protezione sociale forniti a domicilio, come pulizia, pasti, trasporto disabili( parte di coicop/ ipca 12.4.0);
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
erbringer öffentlicher dienstleistungen und zivilgesellschaftliche organisationen wie etwa soziale vereinigungen, wirtschafts-, unternehmens- und gewerkschaftsverbände und lokale, nationale oder internationale nichtregierungsorganisationen,
i prestatori di servizi pubblici e le organizzazioni della società civile, come le associazioni sociali, professionali, dei datori di lavoro e sindacali, e le organizzazioni non governative locali, nazionali o internazionali;
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ii) eine zweite kategorie erfaßt die üblichen öffentlichen dienstleistungen, wie gesundheits- und altersversorgung.
l'attuazione della strategia di cooperazione dovrebbe permettere di riconsiderare la pertinenza di tali pro grammi, a mano a mano che migliorano le prospettive dell'occupazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- auf elektronischem wege erbrachte dienstleistungen wie unter anderem die in anhang l aufgeführten dienstleistungen."
- servizi prestati tramite mezzi elettronici, inter alia quelli di cui all'allegato l.";
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
einige unterstützen den einsatz intelligenter chipkarten, bei anderen handelt es sich um umfassende gesundheitsinformationsnetze zur unterstützung von dienstleistungen, wie etwa medcom in dänemark, evisand in spanien, sjunet in schweden und hygeianet in griechenland.35
alcune prevedono l’utilizzo di carte elettroniche, altre consistono in reti di informazione sanitaria su grande scala a sostegno di servizi quali medcom in danimarca, evisand in spagna, sjunet in svezia e hygeianet in grecia35.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hinzu kommen noch die einnahmeeinbußen für das hotel- und gaststättengewerbe und andere mit dem tourismus zusammenhängende tätigkeiten, die sich kaum durch die gewinne ausgleichen lassen, die mit bestimmten dienstleistungen wie etwa autovermietung oder taxifahrten erzielt wurden.
a ciò si aggiungono le perdite subite dal settore alberghiero e dalle altre attività connesse al turismo, appena compensate dagli utili realizzati da alcuni servizi, come gli autonoleggi o i trasporti in taxi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: