Usted buscó: domizil (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

domizil

Italiano

residenza

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

domizil erwählen,

Italiano

eleggere domicilio

Última actualización: 2020-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

(domizil und wohnsitz)

Italiano

(domicilio e residenza)

Última actualización: 2011-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

mit erwähltem domizil in

Italiano

con domicilio eletto in

Última actualización: 2020-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

domizil und wohnsitz 43.

Italiano

del domicilio e della residenza 43.

Última actualización: 2011-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

rechte und domizil der mitglieder

Italiano

diritti e domicilio dei soci

Última actualización: 2019-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

titel domizil und wohnsitz 4.

Italiano

del domicilio e della residenza titolo iv.

Última actualización: 2013-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

frachten,spediteur,cargo domizil

Italiano

noli,spedizionieri,cargo-domicilio

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

— abholung der sendungen am domizil,

Italiano

— la raccolta a domicilio dei plichi,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

domizil für steuerliche zwecke wählen

Italiano

eleggere domicilio ai fini fiscali.

Última actualización: 2019-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der anwalt wählt das domizil bei der kanzlei

Italiano

l'avvocato elegge domicilio presso lo studio della stessa

Última actualización: 2020-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der voll entmündigte hat das domizil seines vormundes.

Italiano

l'interdetto ha il domicilio del tutore.

Última actualización: 2011-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(domizil der ehegatten, des minderjährigen und des voll entmündigten)

Italiano

(domicilio dei coniugi, del minore e dell'interdetto)

Última actualización: 2011-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für bestimmte rechtshandlungen oder geschäfte kann ein besonderes domizil ge-wählt werden.

Italiano

si può eleggere domicilio speciale per determinati atti o affari.

Última actualización: 2013-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

. die zahlung gilt als erfolgt, wenn die entsprechenden beträge ohne abzug am domizil des verkäufers eingehen

Italiano

il pagamento si intende effettuato quando le relative somme pervengano, senza deduzioni, al domicilio del venditore

Última actualización: 2020-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das domizil der gesellschafter für alle beziehungen zur gesellschaft ist der aus dem handelsregister, in dem die gesellschaft eingetragen ist.

Italiano

il domicilio dei soci, per tutti i rapporti con la società, è quello risultante dal registro delle imprese ove è iscritta la società.

Última actualización: 2019-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

alternativ und nach freier wahl von fritz nauer ist diese berechtigt, den lieferpartner auch an dessen domizil zu belangen.

Italiano

in alternativa e per libera scelta, fritz nauer ha il diritto di citare in giudizio il fornitore anche presso la sua sede.

Última actualización: 2016-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Marinapia.murrau

Alemán

diese darlehen sollten ausschließlich unternehmen gewährt werden, deren sitz, steuerliches domizil und registerhafen in der region sardinien lagen.

Italiano

tali anticipazioni avrebbero potuto essere accordate soltanto a imprese che avessero la sede legale, il domicilio fiscale e il porto d'armamento nel territorio della regione sardegna.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Marinapia.murrau

Alemán

die verbindlichkeit, die einen geldbetrag zum gegenstand hat, ist am domizil, das der gläubiger zur zeit der fälligkeit hat, zu erfüllen.

Italiano

l'obbligazione avente per oggetto una somma di danaro deve essere adempiuta al domici-lio che il creditore ha al tempo della scadenza.

Última actualización: 2013-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Marinapia.murrau

Alemán

macht das gesetz gewisse wirkungen vom wohnsitz oder vom domizil abhängig, so ist bei juristischen personen der ort zu berücksichtigen, an dem sie ihren sitz haben.

Italiano

quando la legge fa dipendere determinati effetti dalla residenza o dal domicilio, per le per-sone giuridiche si ha riguardo al luogo in cui è stabilita la loro sede.

Última actualización: 2011-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Marinapia.murrau

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,688,745 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo