Usted buscó: du schläfst bei mir (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

du schläfst bei mir

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

du schläfst

Italiano

noi dormiamo

Última actualización: 2023-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

»und du willst bei mir bleiben?«

Italiano

— e volete restar con me?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich möchte, dass du bei mir bleibst.

Italiano

voglio che tu resti con me.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4x7kg sind bei mir 28

Italiano

7kg x 4 a casa mia fanno 28 kg

Última actualización: 2013-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich fange wieder bei mir an

Italiano

ricomincia da te

Última actualización: 2021-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sprecheranlage bei mir nicht funktioniert.

Italiano

cui verterà la relazione del presidente in carica: sul vertice di milano.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das ist bei mir wie eine art irrsinn.

Italiano

ma c’è una cosa che è terribile...

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er sagte: «nimmer wirst du bei mir aushalten können.

Italiano

rispose: “non potrai essere paziente con me.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich wünschte, ich hätte dich hier bei mir

Italiano

vorrei essere con te

Última actualización: 2021-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei mir besteht die gefahr einer akuten

Italiano

sono predisposto all'insufficienza surrenale acuta per informazioni sul prodotto, contattare:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

bei mir dreht sich schon alles im kopf.

Italiano

a me gira già la testa.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

doch bei mir haben die leute länger freude.

Italiano

ma con me, la gente si diverte più a lungo.

Última actualización: 2018-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei mir besteht die gefahr einer akuten nebenniereninsuffizienz

Italiano

sono predisposto all’insufficienza surrenale acuta

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei mir sind anträge für drei zusätzliche anfragen eingegangen.

Italiano

ella ha saputo trovare un accordo in un campo molto tecnico.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

drei bilder, die sich bei mir nicht auslöschen lassen.

Italiano

si tratta del fatto che aua fine di questa

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich wohnte auf meinem gute, und er war gerade bei mir.

Italiano

io stavo nella mia villa, e lui era da me.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ja, bei mir brauchen die gesandten keine angst zu haben,

Italiano

gli inviati non hanno niente da temere nei miei confronti.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei mir zuhause, in meiner heimat, ist das ein schreckliches wort.

Italiano

ha facoltà di parlare l'onorevo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

jemand muß die entscheidung treffen, und diese verantwortung liegt bei mir.

Italiano

poiché la responsabilità della decisione spetta a me, ho approfondito la questione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei mir sind gemäß artikel 37 absatz 2 der geschäftsordnung sieben entschließungsanträge eingegangen.

Italiano

ai sensi dell' articolo 37, paragrafo 2 del regolamento ho ricevuto sette proposte di risoluzione.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,315,771 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo