De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die kraftstoffzufuhrleitungen und der einfüllstutzen müssen außerhalb des fahrerhauses eingebaut sein.
le condotte di alimentazione di carburante e il bocchettone di riempimento devono essere collocati all'esterno della cabina.
die kraftstoffzufuhrleitungen und der einfüllstutzen müssen außerhalb des fahrer-hauses eingebaut sein.
le condotte di alimentazione di carburante e il bocchettone di riempimento devono essere collocati all'esterno della cabina.
die hydraulik-aggregate sind so im schiff anzubringen, dass die einfüllstutzen der vorratsbehälter für das hydrauliköl senkrecht nach oben zeigen.
i gruppi idraluci devono essere montati sull'imbarcazione in modo i punti di riempimento dei contenitori dell olio idraulico puntino veriticalmente verso l'alto.
der kraftstoffbehälter und der einfüllstutzen sind so zu konzipieren und in die fahrzeuge einzubauen, daß daß es auf ihrer gesamten oberfläche nicht zu einer elektrostatischen aufladung kommt.
il serbatoio di carburante e il collo del bocchettone devono essere progettati e installati nel veicolo in modo da evitare l'accumulo di cariche elettriche statiche sull'intera superficie.
5.9.2 die dichtung zwischen verschluss und einfüllstutzen muss sicher in ihrer position gehalten werden, und der verschluss muss in schließstellung fest gegen die dichtung und den einfüllstutzen drücken.
la guarnizione tra il tappo e il tubo di riempimento va applicata in modo da risultare stabile e sicura.
der einfüllstutzen des otto- oder ethanolkraftstofftanks muss so ausgelegt sein, dass er nicht mit einem zapfventil befüllt werden kann, das einen äußeren durchmesser von 23,6 mm oder mehr hat.
l'orifizio di entrata del serbatoio di benzina o etanolo è progettato in modo da evitare che il serbatoio possa essere riempito con una pistola di erogazione di diametro esterno pari o superiore a 23,6 mm.