Usted buscó: entwirft und gestaltet (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

entwirft und gestaltet

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

die arbeit der etf wird durch drei instrumente gelenkt und gestaltet:

Italiano

le attività dell’etf saranno guidate e forgiate da tre strumenti:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf der europäischen ebene würden die beschäftigungspoliti­schen leitlinien koordiniert und gestaltet.

Italiano

a livello europeo avvengono il coordinamento e l'elaborazione degli indirizzi di massima per l'occupazione.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser leitfaden erklärt und gestaltet die grundsätze der guten herstellungspraxis näher aus.

Italiano

la presente guida spiega e descrive in modo particolareggiato le norme di buona fabbricazione le quali, unitamente a disposizioni più particolareggiate, si applicano a tutte le operazioni che richiedano l'autorizzazione di cui all'articolo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie orientiert sich an der vermittlung von berufsspezifischen grundfertigkeiten und gestaltet sich in zwei stufen oder zyklen.

Italiano

il suo obiettivo è quello di for nire una preparazione di base propriamente professionale e si articola in due gradi o cicli.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er hat die zeitung, die ich gegründet und gestaltet habe, als „antisemitisch" bezeichnet.

Italiano

e, ai fini della razionalità e della democrazia, detti organi debbono rispecchia-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dieser entscheidende prozess sollte ihrer ansicht nach von den betreffenden völkern vorangebracht und gestaltet werden.

Italiano

questo processo decisivo dovrebbe, a loro giudizio, essere portato avanti e realizzato dalle popolazioni interessate.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die vermeintlichen widgets sind so geschickt programmiert und gestaltet, dass der user bei der nutzung keinen verdacht schöpft.

Italiano

questi widget contraffatti sono elaborati e programmati così ad arte da non far venire nessun sospetto all'utente durante il loro utilizzo.

Última actualización: 2016-11-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aber leider tagt der rat hinter ver schlossenen türen, er entwirft und verabschiedet gesetze unter ausschluß der Öffentlichkeit.

Italiano

cooney (ppe). — (en) signora presidente, sarei quasi tentato di ricalcare le orme dell'onorevole martin nelle sue considerazioni conclusive, ma i due minuti di cui dispongo non me lo consentono.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

arbeitsplätze müssen so gelegen, eingerichtet und gestaltet sein, dass die beschäftigten keiner gefährdung durch vibrationen ausgesetzt sind.

Italiano

i posti di lavoro sono situati, attrezzati e concepiti in modo tale che i membri dell'equipaggio non siano esposti a vibrazioni dannose.

Última actualización: 2017-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dennoch hat man recht schnell die eu-initiative positiv gewendet und gestaltet nun intensiv die chancen, die sich bieten.

Italiano

ciò nonostante, all'iniziativa dell'ue è stata ben presto impressa una svolta positiva e ora vengono sfruttate intensamente le opportunità che si presentano.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wer dagegen das europa, das uns der vertragsentwurf des europäischen parlamentes entwirft - und dies wird in manchen punkten noch enthüllend verschärft durch

Italiano

È giunto il momento per i membri di questo parlamento, eletti dai cittadini della co munità europea, di dire ai capi di stato e al consiglio dei ministri che la misura è colma.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf diese weise kann ein widerstandsfähiges system1 geschaffen werden, mit dem veränderungen vorweggenommen und gestaltet werden können, statt nur hingenommen zu werden.

Italiano

e’ attraverso tale via che sarà possibile costruire un sistema resiliente1 in grado di anticipare i mutamenti di scenario governandoli e non subendoli.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vom hauptsitz des unternehmens in lleida aus entwirft und gestaltet die fee abteilung neue produkte und patente mit eigener technologie, die in mehr als 50 ländern vertrieben werden und die herstellung von zahnersatz in digitaler umgebung (cad cam) ermöglichen

Italiano

dalla sede dell'azienda a lleida, il dipartimento ricerca e sviluppo progetta e crea nuovi prodotti e brevetti con la propria tecnologia, i quali vengono poi distribuiti in più di 50 paesi e consentono la produzione di protesi in un ambiente digitale (cad cam)

Última actualización: 2021-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anlagen, gebäude, ausrüstungen sowie lagerbereiche werden so angeordnet und gestaltet, dass von ihnen keine inakzeptable gefahr für den betrieb von luftfahrzeugen ausgeht.

Italiano

costruzioni, edifici, equipaggiamenti o aree di immagazzinamento devono essere posizionati e progettati in modo da non produrre un rischio inaccettabile per le operazioni degli aeromobili.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das panel wurde mit dem ziel entwickelt und gestaltet, es so einfach wie möglich zu machen, ohne je zu vergessen, dass es sich um eine schnittstelle mit einer komplexen maschine handelt

Italiano

il pannello è stato sviluppato e concepito con l’obiettivo di renderlo il più semplice possibile, non scordando mai che si interfaccia con una macchina complessa

Última actualización: 2016-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der vertrag von maastricht sieht vor, daß der rat der wirtschafts- und finanzmini­ster die grundzüge der wirtschaftspolitiken der mitgliedstaaten und der gemeinschaft entwirft und dem europäischen rat darüber bericht erstattet.

Italiano

il trattato di maastricht prevede che il consiglio ecofin elabori un progetto per i grandi orientamenti delle politiche economiche degli stati membri e della comunità e ne faccia rapporto al consiglio europeo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auch aktualisierte er die definitionen der verschiedenen tabakerzeugnisse und gestaltete die besteuerungsregeln transparenter.

Italiano

la commissione ha avviato indagini approfondite in particolare sul progetto di acquisizione di reuters da parte di thomson (5), sul progetto di riacquisto da parte di statoil hydro delle stazioni di servizio jet di conoco phillips in scandinavia (6) e sull’acquisizione di gbi business da parte di abf nel settore dei lievi- ti per panificazione (7

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die ausarbeitung dieses mehrjährigen finanzrahmens verlief anders als in der vergangenheit und gestaltete sich schwieriger.

Italiano

la preparazione del presente qfp è stata diversa e più difficile che negli esercizi precedenti.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

6.28 unbeschadet vereinbarter energie- und klimaziele und -normen der eu müssen politische instrumente im hinblick auf das ausmaß ihrer folgen für die wettbewerbsfähigkeit der industrie sorgfältig geprüft und gestaltet werden21.

Italiano

6.28 senza pregiudicare gli obiettivi e gli standard ue concordati in materia di energia e clima, gli strumenti politici devono essere esaminati e progettati attentamente in base al loro impatto sulla competitività dell'industria21.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hebestandelemente auf zuvor definierten und gestalteten flächen, die perfekt eben und entsprechend dem gewicht und den abmessungen der last strukturiert sind.

Italiano

posizionare gli elementi del bilancino su superfici preventivamente definite e progettate, in perfetto piano e strutturate in modo adeguato per peso e dimensioni del carico

Última actualización: 2020-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,525,678 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo