Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
er rief so laut er konnte.
urlò più forte che poté.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er konnte auch über die europäische website beschafft werden.
tale animazione era contenuta anche nel sito web europeo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er konnte der versuchung nicht widerstehen.
non riusciva a resistere alla tentazione.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er konnte keine normalen rentabilitätswerte erzielen.
essa non è stata quindi capace di garantire un livello di redditività normale.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wählen sie das verzeichnis, in das sie die notizen des pdas speichern wollen.
seleziona la cartella nella quale vuoi salvare gli appunti del tuo palmare
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er konnte nicht kommen, weil er krank war.
non è potuto venire perché è stato malato.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er konnte diese behauptung jedoch nicht belegen.
egli non è stato tuttavia in grado di provare tale affermazione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
er konnte annas handlungsweise ganz und gar nicht begreifen.
non capiva in nessun modo quel che stesse facendo anna.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur ein teil dieser unmittelbaren finanzierungsmaßnahmen konnte in die angaben über fue-beihilfen einbezogen werden.
nelle cifre relative alla r&s è stato possibile comprendere solo alcuni di questi finanziamenti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die notizen-dateien vom speichermedium können nicht initialisiert werden.
impossibile inizializzare i file appunti dal disco.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agalsidase beta könnte in die muttermilch übergehen.
l’agalsidasi beta potrebbe essere escreto nel latte materno.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der wsa könnte in die vorbereitungsphase eingeschaltet werden.
il ces potrebbe essere coinvolto nella fase preparatoria e il rapporto.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube, er könnte die falschen signale aussenden.
ritengo, ad ogni modo, che esso possa trasmettere i segnali sbagliati.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
andere waren hingegen könnten in die liste aufgenommen werden.
altri prodotti, per contro, dovrebbero essere aggiunti all'elenco.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestimmte grundlegende regeln könnten in die richtlinie selbst aufgenommen werden.
la commissione sarebbe pertanto interessata a ricevere dei pareri a questo riguardo, prima di prendere una decisione finale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch könnten in die sem fall keine bereiche von der steuer ausgenommen werden.
tuttavia, una delle difficoltà principali è inerente alla natura regressiva di tale imposta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese Änderung könnte in die vorschläge der kommission zur verlängerung von media ab 2007 einfließen.
esso potrebbe essere integrato nelle proposte della commissione riguardanti il rinnovo di media nella prospettiva del 2007.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie könnten in die fischerei zurückfließen und nicht in zentralen finanzmitteln verschwinden oder begraben werden.
ewing (arc). — (en) signor presidente, vorrei ringraziare il commissario cardoso e cunha.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andere könnten in die zuständigkeit der nationalen aufsichtsbehörden bzw. ihres zusammenschlusses auf europäischer ebene fallen10.
altre deleghe potrebbero rientrare tra le competenze delle autorità nazionali di vigilanza o delle loro associazioni a livello europeo10.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
er könnte auch das ergebnis vertraglicher vereinbarungen sein.
potrebbe anche essere il risultato di un accordo contrattuale.
Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad: