Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ein wahrhaftes universalgenie des komplexen und exemplarischen lebens.
un vero uomo “universale” dalla vita complessa ed esemplare.
Última actualización: 2007-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher wurde die verhängung einer exemplarischen geldbuße für angemessen gehalten.
previa notifica alla commissione per esame, i particolari dei programmi dei länder costituiranno oggetto di decisioni singole nel 1988 nel quadro delle disposizioni summenzionate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie erinnern sich sicher noch alle an diesen exemplarischen fall, hacienda de la cruz.
certamente vi ricordate del caso esemplare rappresentato dall'hacienda de la cruz.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
neben diesen vier exemplarischen klagen sind derzeit etwa 600 weitere vergleichbare klagen anhängig.
i loro ricorsi sono esemplificativi di circa 600 altri ricorsi analoghi pendenti.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie haben exemplarischen charakter und stellen gegenüber der derzeitigen situation einen fortschritt dar;
sono di elevata qualità e costituiscono un progresso rispetto alla situazione attuale;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die jüngsten ereignisse zeigen in einer schreckensvision die perfektion der an ihnen begangenen exemplarischen verbrechen.
sosteniamo la decisione del senato americano, che ha sospeso ogni aiuto finanziario al governo iracheno, il quale ha già beneficiato di prestiti per 800 milioni di dollari.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) sie haben exemplarischen charakter und stellen gegenüber der derzeitigen situation einen fortschritt dar.
c) costituiscono un esempio e un progresso rispetto alla situazione attuale;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— sie müssen aufgrund ihres exemplarischen, innovativen oder informativen charakters auf gemeinschaftsebene von interesse sein;
— presentare un interesse a livello comunitario in ragione del loro carattere esemplare, innovatore ed informativo;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
° die auswahl der zielgruppen hat exemplarischen charakter - viele andere wären ebenfalls in frage gekommen.
il dopoguerra nell'europa occidentale è stato contrassegnato non solo da una fase di ricchezza economica (anche se non contemporanea né di uguale entità in tutti i paesi), ma anche da cambiamenti socio-culturali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anhang ii exemplarisches verzeichnis elektronisch erbrachter dienstleistungen im sinne des artikels 56 absatz 1 buchstabe k
allegato ii - elenco indicativo dei servizi forniti per via elettronica di cui all'articolo 56, paragrafo 1, lettera k)
Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: