De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fertigungsauftrag
ordine di produzione
Última actualización: 2013-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bei dem vertrag handelt es sich um einen fertigungsauftrag
l'accordo è un lavoro su ordinazione
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der folgeauftrag ist als separater fertigungsauftrag zu behandeln, wenn
la costruzione del bene ulteriore deve essere trattata come un distinto lavoro su ordinazione quando:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
7 die anforderungen aus diesem standard sind in der regel einzeln auf jeden fertigungsauftrag anzuwenden.
le disposizioni del presente principio sono normalmente applicate distintamente per ciascun lavoro su ordinazione.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ein erwarteter verlust durch den fertigungsauftrag ist gemäß paragraph 36 sofort als aufwand zu erfassen.
una perdita attesa su un lavoro su ordinazione deve essere immediatamente rilevata come costo secondo quanto previsto dal paragrafo 36.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
8 umfasst ein vertrag mehrere vermögenswerte, so ist jede fertigung als eigener fertigungsauftrag zu behandeln, wenn
quando una commessa si riferisce a vari beni, la costruzione di ciascun bene deve essere trattata come un distinto lavoro su ordinazione quando:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
9 eine gruppe von verträgen mit einem einzelnen oder mehreren kunden ist als ein einziger fertigungsauftrag zu behandeln, wenn
un gruppo di commesse, sia con un singolo sia con più di un committente, deve essere trattato come un singolo lavoro su ordinazione quando:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(c) vom erwarteten gewinnbetrag aus anderen aufträgen, die gemäß paragraph 9 nicht als einzelner fertigungsauftrag behandelt werden.
c) dell'ammontare dei margini attesi da altre commesse che non vengono trattati come un singolo lavoro su ordinazione secondo quanto previsto dal paragrafo 9.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
22 ist das ergebnis eines fertigungsauftrags verlässlich zu schätzen, so sind die auftragserlöse und auftragskosten in verbindung mit diesem fertigungsauftrag entsprechend dem leistungsfortschritt am bilanzstichtag jeweils als erträge und aufwendungen zu erfassen.
quando il risultato di un lavoro su ordinazione può essere stimato con attendibilità, i ricavi e i costi di commessa riferibili al lavoro su ordinazione devono essere rilevati rispettivamente come ricavo e costo in relazione allo stato di avanzamento dell'attività di commessa alla data di riferimento del bilancio.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dies kann dazu führen, dass dieser fertigungsauftrag an eine weniger erfahrene firma vergeben werden muss, die gerade wegen ihrer geringeren erfahrung die schwierigkeiten unterschätzt und daher ein preisgünstigeres angebot abgegeben hat.
di conseguenza può succedere che quest'ultimo debba venire assegnato a un'impresa meno esperta che, proprio a causa della sua minore esperienza, sottovaluta le difficoltà e presenta quindi un'offerta più conveniente.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ein fertigungsauftrag ist ein vertrag über die kundenspezifische fertigung einzelner gegenstände oder einer anzahl von gegenständen, die hinsichtlich design, technologie und funktion oder hinsichtlich ihrer endgültigen verwendung aufeinander abgestimmt oder voneinander abhängig sind.
il lavoro su ordinazione è un contratto stipulato specificamente per la costruzione di un bene o di una combinazione di beni strettamente connessi o interdipendenti per ciò che riguarda la loro progettazione, tecnologia e funzione o la loro destinazione o utilizzazione finale.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
35 wenn die unsicherheiten, die eine verlässliche schätzung des ergebnisses des auftrages behinderten, nicht länger bestehen, sind die zu dem fertigungsauftrag gehörigen erträge und aufwendungen gemäß paragraph 22 statt gemäß paragraph 32 zu erfassen.
quando le incertezze che impedivano una stima attendibile del risultato della commessa non esistono più, i ricavi e i costi riferibili al lavoro su ordinazione devono essere rilevati secondo quanto previsto dal paragrafo 22 invece che secondo quanto previsto dal paragrafo 32.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die anwendung der bestehenden wettbewerbs- und vergaberegeln kann die situation erschweren, unter anderem da nicht ohne weiteres zugelassen wird, dass jene firma, die den entwicklungsauftrag ausgeführt hat, dann selbstverständlich auch den fertigungsauftrag erhält.
l'applicazione delle attuali norme in materia di concorrenza e di appalti può complicare la situazione, anche perché non è scontato che l'impresa cui è stato affidato l'appalto di sviluppo ottenga poi anche quello per la realizzazione dell'opera.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ias 11 fertigungsaufträge
ias 11 lavori su ordinazione
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: