De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
leasingzahlungen der berichtsperiode, ausgenommen solcher für dienstleistungen, werden mit der bruttoinvestition in das leasingverhältnis verrechnet, um sowohl den nominalbetrag als auch den nicht realisierten finanzertrag zu reduzieren.
i canoni di leasing relativi al periodo, esclusi i costi per servizi, sono attribuiti all'investimento lordo del leasing per ridurre sia l'importo capitale sia l'utile finanziario non maturato.
eumittel wurden eingesetzt, um ein finanzielles gleichgewicht zu erreichen und dem konzessionär einen angemessenen finanzertrag zu ermöglichen, den inländischen beitrag zu den investitionskosten so gering wie möglich zu halten und ein angemessenes dienstleistungsniveau zu gewährleisten.
il ponte viene costruito da un consorzio privato, che ha ottenuto la concessione per la gestione tanto del vecchio quan to del nuovo ponte.
37 bei einem finanzierungsleasing werden im wesentlichen alle mit dem rechtlichen eigentum verbundenen risiken und chancen vom leasinggeber übertragen, und daher werden die ausstehenden leasingzahlungen vom leasinggeber als kapitalrückzahlung und finanzertrag behandelt, um dem leasinggeber seine finanzinvestition zurückzuerstatten und ihn für seine dienstleistungen zu entlohnen.
in un leasing finanziario tutti i rischi e i benefici derivanti dalla proprietà vengono, sostanzialmente, trasferiti dal locatore e, di conseguenza, i canoni derivanti dal leasing sono trattati dal locatore come rimborso del capitale e come provento finanziario al fine di rimborsare e remunerare il locatore per il suo investimento e per i servizi prestati.