De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vorbemerkungen der gemeinschaft gedrosselt wird. dies sollte sogar
se non mantiene il pro prio ritmo di sviluppo, la comunità non avrà la forza necessaria per svolgere il ruolo attivo cui aspira nel plasmare il futuro del continente europeo.
daß anpassungen notwendig sind, daß die milcherzeugung gedrosselt werden muß, ist uns klar.
durante la discussione di questa relazione noi ci siamo urtati a due grosse difficoltà di carattere dia metralmente opposto.
gleichzeitig wurden die laufenden staatsausgaben gedrosselt und mehr mittel für öffentliche investitionen eingesetzt.
nello stesso tempo le spese di funzionamento dello stato sono state ridotte e un maggior volume di risorse ha potuto essere destinato agli investimenti pubblici.
infolge der rückläufigen absatzmengen bei granulat und flüssigpolymeren wurde auch die dmt-produktion gedrosselt.
i ridotti volumi di vendita di chip e di polimero fuso hanno determinato un assetto produttivo a volumi ridotti dell'impianto di dmt.
die globale nachfrageentwicklung wird in diesem jahr durch den offensichtlich im baubereich in gang gekommenen strukturanpassungsprozeß gedrosselt.
anche l'occupazione, dalla metà del 1984, sta crescendo, avendo favorevolmente reagito ad un aumento delle retribuzioni reali meno rapido di quello della produttività.
in diesen fällen sollte die infusionsgeschwindigkeit (ml/min) gedrosselt werden, so dass sich
per i pazienti suscettibili ad accumulo di liquidi e che pesano meno di 20 kg si devono considerare sacche da infusione da 100 ml; in questo caso la velocità d' infusione (ml/ min) deve essere ridotta in modo che la durata complessiva dell' infusione rimanga non inferiore a 4 ore.
die technologiefortschritte betreffen vor allem die begrenzung der c02emissionen, da andere schadgase bereits wirksam gedrosselt werden können.
questi miglioramenti tecnologici devono porre l'accento sulla in quanto le altre emissioni possono già essere controllate efficacemente. la limitazione delle emissioni di c02
das parlament hat bereits im dezember darauf verwiesen, wie mit hilfe einer quotenregelung die nahrungsmittel produktion gedrosselt werden kann.
ancora più grave è la situazione delle giovani, tra cui il 54% delle giovani in età inferiore ai 25 anni nel 1982 non aveva un posto di lavoro.
da jedoch die regionalförderung im verhältnis zu anderen bereichen weniger stark gedrosselt wurde, ist ihr anteil im verlauf der beiden berichtszeiträume gestiegen.
tuttavia, dato che il calo degli aiuti regionali, in proporzione, è inferiore rispetto ad altri settori, la relativa quota è aumentata nei due ultimi periodi di riferimento.
auf jeden fall sollte aber die milchproduktion bei den flächenungebundenen betrieben gedrosselt wer den, weil in diesen fällen kaum noch von landwirt schaftlicher tätigkeit gesprochen werden kann.
la politica agricola non deve peraltro essere suggerita dalla commissione per i bilanci, la quale piuttosto ha il dovere di definire il quadro finanziario entro cui la commissione per l'agricoltura è chiamata ad agire.
beschäftigung, die sich ungünstiger als in der übrigen gemeinschaft entwickelt haben, zunächst gedrosselt worden, doch lassen die negativen wirkungen jetzt nach.
l'esportazione. viceversa, tenuto conto della disciplina salariale e della limitazione dei trasferimenti sociali, i consumi privati non dovrebbero accrescersi sensibilmente, nonostante la riduzione dei contributi sociali a carico dei lavoratori dipendenti.
an zweiter stelle stehen die entwicklungen im zusammenhang mit der gemeinsamen agrarpolitik, die sich in diesen regionen ebenfalls negativ auswirken werden, weil die produktion gedrosselt werden muß.
ha detto che il presidente gonzalez si sentirebbe tradito — ripeto: tradito — dal presidente della commissione.
auf multinationaler basis schrittweise abschaffung der ausfuhrerstattungen, für die kein bedarf mehr besteht, wenn die produktion auf den eigenbedarf und einen wirtschaftlich tragfähigen export in drittländer gedrosselt wird;
una graduale eliminazione, su base multinazionale, delle sovvenzioni all'esportazione, che non saranno più necessarie in quanto la produzione sarà contenuta in modo da coprire la domanda interna e le vendite commercialmente giustificate ai paesi terzi;
angesichts des plötzlichen markteinbruchs im uz wurde die produktion unverzüglich gedrosselt, die beschäftigtenzahlen wurden jedoch, wie allgemein zu beobachten ist, langsamer angepasst, was zu dem erwähnten produktivitätsverlust führte.
confrontato ad un’improvvisa contrazione del mercato durante il pi, il volume della produzione è stato immediatamente adattato, ma come è stato generalmente osservato, l’adeguamento della manodopera è stato meno rapido, il che ha determinato la perdita di produttività registrata.
in diesen fällen sollte die infusionsgeschwindigkeit (ml/min) gedrosselt werden, so dass sich die infusionsdauer über nicht weniger als vier stunden erstreckt.
per i pazienti suscettibili ad accumulo di liquidi e che pesano meno di 20 kg si devono considerare sacche da infusione da 100 ml; in questo caso la velocità d' infusione (ml/ min) deve essere ridotta in modo che la durata complessiva dell' infusione rimanga non inferiore a 4 ore.