Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
anderenfalls gehören sie zu tarifnr.
48.21, e non previsti nella sottovoce n.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gehören sie zur arbeitenden klasse?«
sono forse operai?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anderenfalls gehören sie zu kapitel 48.
capitolo 27/13
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gehören sie nicht zu den interventionisten?
il parlamento dà priorità al fatto che si tenti di eliminare gli squilibri regionali e nazionali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dadurch unterliegen sie einem strikteren tagesrhythmus.
di conseguenza, esse devono adotta re un ritmo quotidiano più rigido.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
demzufolge gehören sie bis auf weiteres der fraktion der unabhängigen abgeordneten an.
pertanto, lei, a tali effetti e fino a nuova comunicazione, appartiene al gruppo dei deputati non iscritti.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in deutschland unterliegen sie einem kategorischen arbeitsverbot.
in germania essi sono soggetti ad un divieto categorico di lavoro.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
folglich gehören sie zwangsläufig zu den langfristig arbeitslosen.
president. - ha facoltà di parlare il gruppo comunista e apparentati.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
können sie einem rp5projekt spezifische fachkenntnisse hinzufügen?
avete un'esperienza specifica da apportare a un progetto?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erstens gehören sie zu den wichtigsten triebfedern des wachstums.
la diffusione delle tic è un fenomeno trainato dal mercato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also gehören sie ja mit zu den anregern dieses berichtes !
essi quindi appartengono a coloro che hanno ispirato l'attuale relazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sobald sie merken, daß sie einem planungsteam angehören und weiter
«in un ambiente di gestione del valore, i progettisti sono più ricettivi alle
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem gehören sie auch dem paritätischen ausschuss für die zivilluftfahrt seit seiner einsetzung im jahre 1987 an.
ad esempio, esse fanno attivamente parte del comitato paritetico dell'aviazione civile sin dalla sua creazione nel 1987.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir verlagern unsere verantwortung und schieben sie einem neuen parlament zu.
in simili condizioni, è legittimo porsi degli interrogativi quanto alla reale portata dei poteri dell'assemblea in materia di scarico.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch für privatanwender sind informationen, die sie einem provider überlassen, wertvoll.
inoltre, anche per i privati, le informazioni affidate a un fornitore hanno un valore.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zu scheiben, plättchen oder ähnlichen formen geschnitten gehören sie zu position 3818.
se sono tagliati in forma di dischi, piastrine o in forme simili rientrano nella voce 3818.
Última actualización: 2016-11-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
die betreffenden institute sind ausgenommen, weil sie einem anderen bankaufsichtsrechtlichen status unterliegen.
gli enti in questione sono esclusi perché soggetti a controlli differenti da quelli applicati generalmente alle banche.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher gehören sie zu einer als „risikogruppe“ betrachteten kategorie von mikrokreditnehmern.
esse appartengono quindi al gruppo di beneficiari di microprestiti ritenuti "a rischio".
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die pseudonachrichten werden ebenfalls verschlüsselt, damit sie einem abhörsystem wie echte nachrichten erscheinen.
i messaggi fittizi vengono anch'essi criptati, in modo da apparire, agli occhi dell'intruso, identici ai messaggi reali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beide gehören sie zur gruppe der entwickelten länder, und beide liegen sie in der gemäßigten klimazone.
paesi industrializzati, appartengono entrambi alla stessa zona climatica temperata : le produzioni sono quindi sovente dello stesso tipo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: