De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die geheimhaltungsstufe, die einer information von einer nationalen oder internationalen
il grado di classificazione attribuito ad un'informazione al momento della trasmissione al segretariato generale da un'autorità o da un organismo nazionale o internazionale può essere modificato soltanto da tale autorità o organismo.
jedoch muss noch eine weitere einigung hinsichtlich der gestaltung des projektsegments mit hoher geheimhaltungsstufe erzielt werden.
occorre tuttavia raggiungere un ulteriore accordo in merito alla concezione del «high classified segment» del progetto.
(') unter herabstufung („downgrading") ist die einstufung in eine niedrigere geheimhaltungsstufe zu verstehen.
(') per declassamento («downgrading») si intende una riduzione del grado di classificazione.
wegen des unerbittlichen konkurrenzdrucks, der in diesem sektor herrscht, erfolgen die tests hier meistens auf höchster geheimhaltungsstufe.
vista la concorrenza spietata nel settore, la maggior parte dei collaudi effettuati dai costruttori si svolgono nella massima discrezione.
die geheimhaltungsstufe einer vom generalsekretariat stammenden information kann von einem beamten oder bediensteten auf weisung oder mit zustimmung seines generaldirektors geändert oder aufgehoben werden.
il grado di classificazione di un'informazione del segretariato generale può essere modificato o soppresso dal funzionario o agente su istruzione o d'accordo con il suo direttore generale.
allerdings stimmten die mitgliedstaaten im oktober 2009 im politischen und sicherheitspolitischen komitee der umsetzung des sesame-segments mit niedriger geheimhaltungsstufe zu.
ciononostante, l’attuazione del «low classified segment» di sesame è stata autorizzata dagli stati membri, nell’ottobre 2009, in sede di comitato politico e di sicurezza.
"verschlußsachen" einzustufen, d.h. ihnen muß je nach grad der vertraulichkeit eine "geheimhaltungsstufe" zuerkannt werden.
alcune di esse devono essere «classificate», ossia a seconda della maggiore o minore riservatezza va loro assegnato un «grado di protezione».
die informationen über die vorgenannten militärischen mittel (bis zur geheimhaltungsstufe confidentiel ue) werden gemäß den bestehenden sicherheitsvorschriften des rates und den sicherheitsvorschriften der kommission geschützt werden.
le informazioni relative ai summenzionati mezzi militari (fino al grado confidentiel ue) saranno protette in conformità delle norme di sicurezza del consiglio e delle disposizioni della commissione in materia di sicurezza attualmente in vigore.
boten, sicherheitsbedienstete und begleitpersonen werden einer sicherheitsüberprüfung der erforderlichen geheimhaltungsstufe unterzogen oder auf andere weise gemäß den innerstaatlichen rechtsvorschriften angemessen überprüft und über die sicherheitsverfahren zum schutz von eu-vs sowie über ihre pflichten zum schutz der ihnen anvertrauten verschlusssachen belehrt.
corrieri, guardie e scorte ottengono il nulla osta di sicurezza di livello adatto, o sono soggetti alle opportune indagini conformemente alle disposizioni legislative e regolamentari nazionali, sono informati riguardo alle procedure di sicurezza in materia di protezione delle icue e istruiti riguardo agli obblighi di protezione delle informazioni loro affidate.
die mit der prüfung der einnahmen und ausgaben der agentur beauftragten personen müssen vor der ausführung ihrer aufgabe zum zugang zu verschlusssachen des rates bis mindestens zur geheimhaltungsstufe „secret ue“ ermächtigt worden sein oder gegebenenfalls über eine gleichwertige ermächtigung seitens eines mitgliedstaats verfügen.
le persone incaricate della revisione delle entrate e delle spese dell'agenzia devono aver ottenuto, prima dell'assolvimento dei loro compiti, il nulla osta di segretezza per accedere alle informazioni classificate almeno fino al livello «secret ue» detenute dal consiglio, o, a seconda dei casi, un nullaosta equivalente concesso da uno stato membro.
man spricht hier auch von einer kommunikation mit „geheimhaltungsstufe“, was bedeutet, dass sämtliche geräte „abhörsicher“ sein müssen. um dies sicher zu stellen, werden aufwendige umbauten an den jeweiligen geräten durchgeführt, die anschließend von offizieller stelle zertifiziert und einzeln abgenommen werden
in questo caso, si parla anche di una comunicazione con "livello di segretezza", il che significa che tutti i dispositivi devono essere "a prova di intercettazione". per garantire ciò, vengono apportate modifiche elaborate sui rispettivi dispositivi, che vengono quindi certificati da un organismo ufficiale e certificati individualmente