Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
genehmigungsurkunden gemeinschaften erließ.
cosi procedendo, esso ha violato di nuovo il principio della certezza del diritto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
genehmigungsurkunden werden beim generalsekretariat des rates der europäischen union hinterlegt.
gli strumenti di ratifica o di approvazione sono depositati presso il segretariato generale del consiglio dell'unione europea.
die genehmigungsurkunden werden beim generalsekretariat des rates der europäischen union hinterlegt.
gli strumenti di ratifica sono depositati presso il segretariato generale del consiglio dell'unione europea.
oktober 2009 in washington dc die genehmigungsurkunden mit dem us-justizminister ausgetauscht.
in virtù di tale decisione, il 28 ottobre 2009 la presidenza del consiglio ha scambiato gli strumenti di approvazione con l'attorney general degli stati uniti a washington d.c.
die ratifikations-, annahme- oder genehmigungsurkunden werden beim generaldirektor der fao hinterlegt.
gli strumenti di ratifica, accettazione o approvazione sono depositati presso il direttore generale della fao.
die ratifikations-, annahme- oder genehmigungsurkunden werden beim generalsekretär des europarates hinterlegt.
gli strumenti di ratifica, accettazione o approvazione saranno depositati presso il segretario generale del consiglio d'europa.
mai 2004 nicht alle genehmigungsurkunden zu diesem protokoll hinterlegt worden, so wird dieses protokoll ab 1.
qualora gli strumenti di approvazione del presente protocollo non siano stati depositati tutti entro il 1o maggio 2004, il medesimo si applica a titolo provvisorio con effetto dal 1o maggio 2004.
der präsident des rates hinterlegt die in artikel 11 des protokolls vorgesehenen genehmigungsurkunden im namen der europäischen gemeinschaft.
il presidente del consiglio, a nome della comunità europea, provvede a depositare gli strumenti di approvazione di cui all'articolo 11 del protocollo.
b) die ratifikations-, annahme- oder genehmigungsurkunden für Änderungen werden beim verwahrer hinterlegt.
b) gli strumenti di ratifica, di accettazione o approvazione degli emendamenti sono depositati presso il depositario.
die ratifikations-, annahme oder genehmigungsurkunden werden im archiv des generalsekretariats des rates der europäischen gemeinschaften hinterlegt.
gli strumenti di ratifica, accettazione o approvazione sono depositati negli archivi del segretariato generale del consiglio delle comu nità europee.
die ratifikations-, annahme- oder genehmigungsurkunden werden bei der regierung der bundesrepublik deutschland als dem verwahrer hinterlegt.
gli strumenti di ratifica, di accettazione o di approvazione saranno depositati presso il governo della repubblica federale di germania, che fungerà da depositario.
die ratifikations-, annahme- oder genehmigungsurkunden werden bei der spanischen regierung, die die funktion des verwahrers übernimmt, hinterlegt.
gli strumenti di ratifica, accettazione o approvazione sono depositati presso il governo di spagna che assume le funzioni di depositario.
(3) die ratifikations-, annahme- oder genehmigungsurkunden werden spätestens am 31. dezember 1986 beim verwahrer hinterlegt.
3. gli strumenti di ratifica, di accettazione o di approvazione saranno depositati presso il depositario al più tardi il
- eine unterzeichnung, die der ratifikation, annahme oder genehmigung bedarf; die ratifikations-, annahme- oder genehmigungsurkunden werden beim verwahrer hinterlegt.
- firma sottoposta a ratifica, accettazione o approvazione; gli strumenti di ratifica di accettazione o di approvazione sono depositati presso il depositario.