Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zeugenaussagen in öffentlichen gerichtsverhandlungen
deposizioni in udienze pubbliche;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sie können die informationen in öffentlichen gerichtsverhandlungen oder in gerichtsentscheidungen offen legen.
esse possono servirsi di tali informazioni nel corso di udienze pubbliche di tribunali o nei giudizi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem müssen europäische beobachter zu den gerichtsverhandlungen gegen die journalisten zugelassen werden.
inoltre dovrebbe consentire agli osservatori europei di partecipare alle udienze dei suddetti processi.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hierdurch soll die aufwandsentschädigung von zeugen anläßlich von aussagen bei wichtigen gerichtsverhandlungen sichergestellt werden.
ritengo che il più grande beneficio di uno schema strutturato d'indennizzo delle vittime di atti di violenza criminale non sia per i turisti stranieri, anche se ne beneftelerebbero considerevolmente, quanto per i cittadini dei paesi ora sprovvisti di uno schema.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er hat aus den gerichtsverhandlungen eine düstere maskerade gemacht — die anwälte wurden abgelehnt oder von der polizei bedroht.
e' importante chiedersi: come tratta i diritti dell'uomo e le libertà democratiche questo stato che si appresta ad entrare in un'unione doganale con l'unione europea?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem begleiteten die neuen inspektoren erfahrene inspektoren bei gerichtsverhandlungen und gerichtlichen untersuchungen, und sie beteiligten sich an der untersuchung schwerer unfälle.
129/1969, ratificata con legge del 1981 n. 157, hanno carattere complesso, sistematico e continuativo nella necessità di fornire risposte pronte al rapido evolversi e succedersi delle problematiche attinenti al mondo del lavoro, coinvolgenti, in quanto tali, i compiti dell'ispettorato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6.5.1 der ewsa begrüßt die einführung von bestimmungen, denen zufolge ggf. neue technologien in gerichtsverhandlungen eingesetzt werden können.
6.5.1 il comitato si compiace per l'introduzione di disposizioni che prevedono la possibilità di ricorrere alle nuove tecnologie per lo svolgimento dell'udienza.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf sie wird häufig in gerichtsverhandlungen bezug genommen, versicherer verlangen die einhaltung nationaler normen, und auch bei öffentlichen aufträgen gibt es oft derartige bestimmungen.
in una causa recente, la corte ha imposto alla germania di ammettere l'importazione libera, in provenienza da altri stati membri, della birra non pro dotta secondo le leggi di purezza tedesche.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
untersuchungshaft könnte insbesondere nach einem verstoß gegen die Überwachungsmaßnahmen oder nach der nichteinhaltung der verpflichtung, ladungen zu vernehmungen oder zu gerichtsverhandlungen in einem strafverfahren nachzukommen, angeordnet werden.
la detenzione cautelare potrebbe in particolare essere disposta a seguito di una violazione delle misure cautelari o dell'inosservanza di una citazione a comparire a un'udienza o al processo nel corso del procedimento penale.
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
albanien garantiert das recht auf verwendung von minderheitensprachen in gerichtsverhandlungen; die kosten für Übersetzung/verdolmetschung müssen in der praxis aber von den betroffenen getragen werden.
l'albania garantisce il diritto di utilizzare le lingue delle minoranze nei procedimenti giudiziari, ma nella pratica le spese di traduzione/interpretazione devono essere sostenute dalla parte interessata.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grundsätzlich sind alle schlüsseldokumente, thematische leitlinien, legislative stellungnahmen, förmliche bemerkungen, schriftsätze für gerichtsverhandlungen und stellungnahmen zu vorabkontrollen für die Öffentlichkeit auf der website des edsb zugänglich.
in linea di principio, tutti i principali documenti strategici, orientamenti tematici, pareri legislativi, osservazioni formali, memorie di udienze di tribunali e pareri sui controlli preventivi sono pubblicati sul sito web del gepd.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: