Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
... ist zu kurz.
sembra eccessivo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle versuche, armut zu definieren, greifen zu kurz.
ogni tentativo di definire la povertà rischia di minimizzare ilproblema.poverere fame, non avere un tetto sopra la propria testa, non essere in grado di andare a scuola e non aver are a leggere e a scrivere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nabelschnur zu kurz
cordone ombelicale corto
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die verwaltungsverfahren sind häufig zu komplex.
le procedure amministrative sono spesso troppo complesse.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
außerdem kommt es häufig zu rückfällen.
sono inoltre frequenti i capovolgimenti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese führten häufig zu transplantatverlust oder tod.
in due studi clinici in pazienti de novo sottoposti a trapianto di fegato, l' uso di sirolimus più ciclosporina oppure tacrolimus, ha evidenziato un aumento della trombosi dell' arteria epatica, portando, nella maggior parte dei casi, a perdita dell' organo o decesso.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
passwort leer oder zu kurz
password vuota o troppo corta
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
463 i _bar_ zu kurz
463 i i troppo breve
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am ersten tag sind die tiere häufig zu beobachten.
le osservazioni dovranno essere registrate sistematicamente non appena fatte, badando a tenere separati i dati per ciascun animale.
Última actualización: 2016-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese Übergangsfrist ist zu kurz.
questo periodo transitorio deve essere considerato troppo breve.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de facto werden eu-normen häufig zu industriestandards.
di fatto le norme ue tendono a diventare le norme applicate dall'industria.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine falsche aufstellung des manuskripts führt häufig zu klagen.
lo scorretto posizionamento dei manoscritti figu ra fra le principali fonti di lagnanze.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikel 98 greift jedoch zu kurz.
ma l'articolo 98 è assai breve.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die fachgruppe bedauert, daß die wechselkursschwankungen häufig zu wettbewerbsverzerrungen führen.
la sezione si rammarica del fatto che l'instabilità dei tassi di cambio delle valute sia spesso causa di concorrenza sleale.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese positiven stellungnahmen führen häufig zu einem egks-darlehensantrag.
i pareri favorevoli spesso danno luogo ad una richiesta di prestito ceca.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch betriebswirtschaftliche fragen kommen nicht zu kurz.
considerazioni simili si applicano ad alcuni aspetti della gestione di piccole imprese.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
13 des fiskalpaktes vorgesehenen beteiligungsformen gehen zwar in die richtige richtung, greifen aber für eine echte parlamentarisierung zu kurz.
le forme di partecipazione previste all'articolo 13 del patto di bilancio sono senz'altro dei passi nella direzione giusta, ma non ancora sufficienti a garantire un'autentica parlamentarizzazione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
❏ zu lang ❏ zu kurz ❏ von angemessener länge?
❏ troppo lunghi ❏ troppo corti ❏ lunghezza giusta?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mutterschaftsurlaub von 6 wochen ist häufig zu kurz, die betreuungsmöglichkeiten für kleinkinder sind unzureichend, und das angebot an teil zeitarbeitsplätzen ist zu gering.
mostra: il consiglio nazionale donne italiane (cndi, presidente: liliana richetta scolaro, p.za dei quiriti 3, roma) ha organizzato, in collaborazione con la commissione europea, una mostra sul tema "l'europa è donna: dai trattati di roma all'obiettivo '92, la lunga strada verso l'uguaglianza".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die im bericht provan vorgetragene analyse scheint mir zu kurz zu greifen.
non è quindi sorprendente che ci abbiano presentato la relazione insoddisfacente e confusa che stiamo oggi studiando.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: