De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kraftfahrzeugsteuer, grunderwerbsteuer, kapitalverkehrsteuern, wechselsteuer.
capitale di esercizio (valore unitario dell'impresa industriale e commerciale con determinate maggiorazioni e detrazioni); detrazione di una franchigia di dm 60 000 (a partire dal periodo imponibile 1981: dm 120000).
die grunderwerbsteuer wird bei grundstücksübertragungen erhoben, die zu einem eigentümerwechsel führen.
l’imposta sul passaggio di proprietà di terreni si applica alle transazioni che comportano un cambiamento del proprietario.
eine zeitlich befristete aussetzung der grunderwerbsteuer wird den marktteilnehmern die möglichkeit geben zu fusionieren.
eine zeitlich befristete aussetzung der grunderwerbsteuer wird den marktteilnehmern die möglichkeit geben zu fusionieren.
die wohnungsunternehmen und -genossenschaften werden beim immobilienerwerb grundsätzlich weiterhin die grunderwerbsteuer entrichten.
fondamentalmente, le società edilizie continueranno a pagare l’imposta sul passaggio di proprietà di terreni nell’ambito di transazioni immobiliari.
sache c 40/2004, grunderwerbsteuer-befreiung für wohnungsunternehmen in den neuen ländern.
caso c 40/2004, esenzione dall’imposta sul passaggio di proprietà di terreni per le società edilizie dei nuovi länder.
- wohnungsunternehmen und -genossenschaften werden beim erwerb von liegenschaften weiterhin die grunderwerbsteuer zahlen.
- wohnungsunternehmen und -genossenschaften werden beim erwerb von liegenschaften weiterhin die grunderwerbsteuer zahlen.
da die grunderwerbsteuer die liquidität dieser unternehmen erheblich belaste, verzögere deren erhebung die notwendigen investitionen.
poiché il pagamento dell’imposta sul passaggio di proprietà di terreni si ripercuote pesantemente sulla liquidità di tali società, gli investimenti necessari subiscono un forte ritardo.
in deutschland wird die grunderwerbsteuer anhand des bedarfswerts des grundstücks berechnet und der steuersatz beträgt 3,5 %.
in deutschland wird die grunderwerbsteuer anhand des bedarfswerts des grundstücks berechnet und der steuersatz beträgt 3,5 %.
nach auffassung deutschlands habe sich die grunderwerbsteuer als hindernis für fusionen und Übernahmen zwischen wohnungsunternehmen und -genossenschaften erwiesen.
secondo la germania, l’imposta sul passaggio di proprietà di terreni nell’ambito di concentrazioni ed acquisizioni si sarebbe rivelata di ostacolo alle società edilizie.
die grunderwerbsteuer wird nach abschluss eines vertrags zwischen käufer und veräußerer erhoben und kann so zu einer gravierenden liquiditätsanspannung für die betroffenen unternehmen führen.
die grunderwerbsteuer wird nach abschluss eines vertrags zwischen käufer und veräußerer erhoben und kann so zu einer gravierenden liquiditätsanspannung für die betroffenen unternehmen führen.
mit der beihilferegelung werden wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften bei fusionen und Übernahmen, die immobilien in der arbeitsmarktregion berlin beinhalten, von der grunderwerbsteuer befreit.
il regime di aiuti consente alle società edilizie l’esenzione dall’imposta sul passaggio di proprietà di terreni in relazione ad immobili siti nel bacino di lavoro di berlino.
am 1. dezember genehmigte die kommission teilweise eine regelung zur vorübergehenden befreiung von wohnungsgesellscha en von der grunderwerbsteuer im falle von fusionen, die mit immobilien in den neuen bundesländern verbunden
il 1º dicembre la commissione ha parzialmente approvato un regime che esenta temporaneamente le società immobiliari dall’imposta sul passaggio di proprietà di beni immobili in caso di fusioni comprendenti proprietà immobiliari nei nuovi länder (270).
da der kauf und verkauf und/oder das vermieten von immobilien zu den üblichen geschäftstätigkeiten dieser unternehmen zählen, könne man das entrichten der grunderwerbsteuer ihren laufenden betriebskosten zuordnen.
poiché l’acquisto e la vendita e/o la cessione in locazione di beni immobili fanno parte delle normali transazioni di queste società, il pagamento dell’imposta sul passaggio di proprietà di terreni sarebbe attribuibile ai normali costi di funzionamento.
- die beteiligung staatlicher mittel ist dadurch gegeben, dass deutschland bei der befreiung von der grunderwerbsteuer auf steuereinnahmen verzichtet, die andernfalls erwirtschaftet worden wären;
- die beteiligung staatlicher mittel ist dadurch gegeben, dass deutschland bei der befreiung von der grunderwerbsteuer auf steuereinnahmen verzichtet, die andernfalls erwirtschaftet worden wären;
die regelung bedeutet für die an fusionen und Übernahmen beteiligten wohnungsunternehmen und -genossenschaften einen vorteil, da diese von der zahlung der grunderwerbsteuer befreit werden, die sie andernfalls zu entrichten hätten.
il regime comporta un beneficio per le società edilizie coinvolte in operazioni di concentrazione o acquisizione, in quanto esse godono dell’esenzione dall’imposta sul passaggio di proprietà di terreni che altrimenti dovrebbero pagare,