Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aufhebung der handelsbeschränkungen
soppressione delle restrizioni commerciali
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
handelsbeschränkungen und einfuhrkontrollen (beuc)
restrizioni agli scambi e controlli all'importazione (beuc).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brauchen wir einseitige handelsbeschränkungen?
(') per le interrogazioni non trattate: cfr.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gesamthaushaltsplan der gemeinschaft und die handelsbeschränkungen.
d'altra parte, i programmi che non vanno bene, dovrebbero essere oggetto di revisione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betrifft: japanische handelsbeschränkungen bei leder
oggetto: applicazione da parte degli stati membri della direttiva 77/143/cee(') sul controllo tecnico dei veicoli a motore
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• handelsbeschränkungen für butterreinfett (italien) lien)
• restrizioni alla commercializzazione di burro concentrato frazionato (italia)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
handelsbeschränkungen seien nicht mit der wto vereinbar.
si preferisce quindi la strada del dialogo - non sempre facile - per risolvere le controversie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aussetzung der handelsbeschränkungen gegenüber den bosnischen serben
sospensione delle restrizioni agli scambi con i serbi di bosnia
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noch bestehende handelsbeschränkungen für tierarzneimittel sollen abgeschafft werden.
rimozione degli ostacoli al commercio intracomunitário di prodotti medicinali veterinari immunologici e mantenimento di un elevato livello di protezione della salute pubblica estendendo a questi prodotti le disposizioni delle direttive esistenti relative ai prodotti medicinali veterinari.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einführung innergemeinschaftlicher handelsbeschränkungen für die seuchenbekämpfung unvermeidbar ist;
sia inevitabile ai fini del contenimento della malattia la fissazione di restrizioni agli scambi intracomunitari
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maßgeblich für die kabotage ist § 4 des gesetzes über handelsbeschränkungen.
il cabotaggio è disciplinato dal capitolo 4 del restrictive trades practices act (legge sulle pratiche restrittive degli scambi).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die noch bestehenden einfuhrzölle und handelsbeschränkungen werden zug um zug aufgehoben.
i paesi che desiderano unirsi a noi sapranno allora esattamente a che cosa si impegnano.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) die einführung innergemeinschaftlicher handelsbeschränkungen für die seuchenbekämpfung unvermeidbar ist;
a) sia inevitabile ai fini del contenimento della malattia la fissazione di restrizioni agli scambi intracomunitari
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) zweitens die beseitigung der handelsbeschränkungen für den einsatz von ccs.
(3) il secondo problema riguarda gli ostacoli commerciali alla diffusione delle tecnologie ccs.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.9.5 handelsbeschränkungen und fälschungen könnten den export in drittmärkte behindern.
3.9.5 le restrizioni commerciali e la contraffazione possono ostacolare le esportazioni verso i mercati dei paesi terzi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch die wto ist der notwendige rechtliche rahmen zur vermeidung ungerechtfertiger handelsbeschränkungen vorgegeben.
l'organizzazione mondiale per il commercio (omc) offre un quadro giuridico indispensabile onde evitare le barriere ingiustificate agli scambi commerciali.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sind wettbewerbsverfälschung und handelsbeschränkungen so begrenzt, dass die vorteile die nachteile insgesamt überwiegen?
la misura incide in modo limitato sulle condizioni della concorrenza e degli scambi, affinché il bilancio complessivo dell’aiuto sia positivo?
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• ab 1991 werden zölle und andere handelsbeschränkungen zwischen andorra und der eg abgeschafft sein.
• i diritti di dogana ed altre restrizioni agli scambi tra andorra e la comunità europea verranno aboliti nel 1991.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese innergemeinschaftlichen handelsbeschränkungen mit den normen der weltorganisation für tiergesundheit (oie) vereinbar sind.
tali restrizioni agli scambi intracomunitari rispettino le norme stabilite dall’ufficio internazionale delle epizoozie (uie).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solange jedoch in verschiedenen ländern unterschiedliche stabilitätsniveaus bestehen, sind einige handelsbeschränkungen möglicherweise vorübergehend gerechtfertigt.
tuttavia, fino a che sussisteranno livelli di stabilità differenti tra i diversi paesi, alcune restrizioni al commercio potrebbero rivelarsi temporaneamente giustificate.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: