Usted buscó: handelsgepflogenheiten (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

handelsgepflogenheiten

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

angesichts bestehender handelsgepflogenheiten sollten aus praktischen gründen in bezug auf die menge gewisse abweichungen zulässig sein.

Italiano

per tener conto degli usi commerciali nonché delle esigenze di ordine pratico, è opportuno ammettere taluni margini di variazione dei quantitativi concordati.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund traditioneller haltungsmethoden und handelsgepflogenheiten sind in einigen mitgliedstaaten schwierigkeiten bei der einhaltung dieser vorschriften über die tests vor der verbringung aufgetreten.

Italiano

per motivi attinenti alle pratiche tradizionali di allevamento e commercio, alcuni stati membri hanno incontrato difficoltà a conformarsi alla norma relativa alla realizzazione dell'intradermotubercolinizzazione prima dell'uscita dall'allevamento d'origine.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts der guten qualität, für die der gemeinschaftshopfen bekannt ist, ist es zweckmäßig, sich hier an den derzeitigen handelsgepflogenheiten auszurichten.

Italiano

data la reputazione di qualità acquisita dal luppolo comunitario, è opportuno a tale riguardo conformarsi agli usi correnti nelle transazioni commerciali.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts bestehender handelsgepflogenheiten sollte aus praktischen gründen in bezug auf die menge, für die die beihilfe gewährt wird, eine gewisse toleranz zulässig sein.

Italiano

per tener conto degli usi commerciali e per ragioni pratiche è opportuno ammettere un margine di tolleranza per quanto riguarda il quantitativo oggetto di aiuto.

Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um den in bestimmten gebieten der gemeinschaft üblichen handelsgepflogenheiten rechnung zu tragen, muß der mit oder ohne samen vermarktete hopfen gekennzeichnet und auf der bescheinigung ein entsprechender hinweis vermerkt werden.

Italiano

considerando che , per tener conto delle pratiche commerciali correnti in alcune regioni della comunità , è opportuno definire il luppolo commercializzato contenente semi o senza semi e di prevederne la menzione sul certificato ;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.7 der ewsa schlägt der kommission vor, eine gemeinschaftliche beobachtungsstelle für preise und handelsgepflogenheiten einzurichten, wodurch die markttransparenz zum nutzen aller wirtschaftsbeteiligten erhöht werden könnte.

Italiano

4.7 il comitato propone alla commissione di costituire uno osservatorio comunitario dei prezzi e delle pratiche commerciali, che potrà, a suo avviso, migliorare la trasparenza del mercato a vantaggio di tutti gli operatori.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) marken, die ausschließlich aus zeichen oder angaben bestehen, die im allgemeinen sprachgebrauch oder in den redlichen und ständigen handelsgepflogenheiten eine gebräuchliche bezeichnung der ware oder dienstleistung sind.

Italiano

la presente direttiva si applica ai marchi di prodotti o di servizi, individuali, collettivi o di garanzia, che sono depositati in uno stato membro o che sono oggetto di una registrazione internazionale avente effetto in uno stato membro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei wird kein besonderer zusammenhang mit der aufmachung der erzeugnisse hergestellt und den mitgliedstaaten viel spielraum bei der anwendung der bestimmungen eingeräumt, womit sowohl dem subsidiaritätsprinzip als auch den unterschiedlichen handelsgepflogenheiten rechnung getragen wird, die in den einzelnen mitgliedstaaten insbesondere bei den kleinen einzelhandelsgeschäften bestehen.

Italiano

essa non instaura legami particolari con la presentazione dei prodotti, lasciando agli stati membri grande flessibilità per quanto riguarda l'attuazione del dispositivo, in considerazione del principio di sussidiarietà e, nel contempo, delle diverse prassi commerciali nazionali, in particolare per i piccoli esercizi al minuto.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(16) um den in bestimmten gebieten der gemeinschaft üblichen handelsgepflogenheiten rechnung zu tragen, muss der mit oder ohne samen vermarktete hopfen gekennzeichnet und auf der bescheinigung ein entsprechender hinweis vermerkt werden.

Italiano

(16) per tener conto delle pratiche commerciali correnti in alcune regioni della comunità, occorre definire il luppolo commercializzato contenente semi o senza semi e prevederne la menzione sul certificato.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies könnte eine verbesserte gegenseitige begutachtung, größere transparenz und stärkere multilaterale kontrolle handelspolitischer strategien beinhalten, um etwaigen protektionistischen tendenzen einhalt zu gebieten, bestehende handelsübereinkünfte und –vorschriften zu verstärken und die handelsgepflogenheiten in drittländern zu verbessern.

Italiano

ciò potrà comportare il rafforzamento dell'analisi tra pari, della trasparenza e dell'aspetto multilaterale delle politiche commerciali, al fine di contrastare le possibili tendenze protezionistiche, di rafforzare gli accordi e le discipline commerciali esistenti e di migliorare le prassi commerciali dei paesi terzi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) bieten ein leitungsorgan eines flughafens, ein nutzer oder ein dienstleister selber bodenabfertigungsdienste an, so müssen sie zwischen den damit verbundenen und ihren übrigen tätigkeiten eine strenge buchmäßige trennung entsprechend den geltenden handelsgepflogenheiten vornehmen.

Italiano

1. l'ente di gestione di un aeroporto, l'utente o il prestatore di servizi che forniscono servizi di assistenza a terra devono operare una netta separazione a livello contabile, secondo le vigenti prassi commerciali, tra le attività legate alla fornitura di tali servizi e le altre loro attività.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,614,340 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo