Usted buscó: hinstellen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

hinstellen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

ich will jetzt auch nicht meine persönliche meinung hier als entscheidend hinstellen.

Italiano

vediamo le opportunità implicite in un'economia dinamica in cui il reddito prodotto dalle nuove tecnologie è anche fonte di nuovi posti di lavoro?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am tag, da die menschen sich vor dem herrn der welten hinstellen werden?

Italiano

il giorno in cui le genti saranno ritte davanti al signore dei mondi?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich kann mich ja nicht hier im europäischen parlament hinstellen und etwas verkehrtes sagen.

Italiano

nessuno ha mai contestato u loro svolgimento pacifico e privo di problemi. a mio parere si tratta di un passo fondamentale nella buona dhezione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wollen die leute als verbrecher hinstellen, die sich für uw und order stark machen.

Italiano

in questo settore il parlamento europeo ha ancora molto da fare, e lo stesso vale per la cooperazione politica europea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich werde mich heute nicht hinstellen und ihnen sagen, dass nun alles in ordnung ist.

Italiano

non intendo oggi presentarmi a voi e dirvi che tutto va nel migliore dei modi.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist beschämend, daß sich jemand in diesem hause hinstellen und die verfolgung der palästinenser verteidigen kann.

Italiano

certamente fanno parte della comunità paesi che non sono neutrali ma che certamente non sarebbero d'accordo su un esercito della comunità europea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es stört mich etwas, wenn wir hier die europäische gemeinschaft in toto als den größten minenpro­duzenten der welt hinstellen.

Italiano

la storia delle mine terrestri ci insegna che quando determinate armi vengono prodotte in massa diviene estremamente difficoltoso control­larne l'uso.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich finde es daher schockierend, daß sie die zahlen aus dem cecchini-bericht als unstrittig hinstellen.

Italiano

questo è uno squilibrio che porta inesorabilmente, se non viene corretto, ad un'europa a due velocità, non concorrenziale e destabilizzata sul piano sociale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf jedes zeichen einen bleizylinder aufrecht hinstellen; das zentrum der basis der zylinder muß sich auf dem zeichen befinden.

Italiano

porre verticalmente su ciascuno dei questi contrassegni un cilindro di piombo in modo che i centri della basi dei cilindri cadano sui contrassegni.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf diese weise könnte sich die britische regierung ein nützliches alibi verschaffen und sich als gutes mitglied der ge meinschaft hinstellen, weil sie kein veto einlegt.

Italiano

questo è h nostro augurio per lui, per l'italia, per l'europa, per gh equilibri internazionali di pace e di sviluppo neha libertà.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb kann keiner in der gemeinschaft sich hinstellen und erklären, diese europäische union wäre ein topf, aus dem das geld wie der brei im märchen nur so über quillt.

Italiano

la filosofia che abbiamo in questo edificio è una filosofia che risolverà i conflitti ovunque perché, in fin dei conti, tutti i conflitti riguardano la stessa cosa, ovvero il fatto di considerare la differenza una mi naccia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doppelmoral beweisen einige regierungen wie beispielsweise die spanische, wenn sie eine bevorstehende wirt schaftskrise als folge dieses konflikts hinstellen, wenn sie sich als resultat von fehlentscheidungen entpuppt.

Italiano

il fatto che l'iraq costituisca una minaccia per la sicurezza del vicino e del medio oriente è stretta mente legato al fatto che due stati del nord, l'unione sovietica e la francia, l'hanno dotato della potenza distruttiva che conosciamo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im übrigen haben wir diese landwirt schaft, die man als ideal hinstellen will, ja selbst erlebt; wir neigen allzu sehr dazu, das zu vergessen.

Italiano

siamo perciò sensibili ai temi indicati in questa risoluzione e siamo con vinti che è importante apportare modifiche, cambiamenti ed adeguamenti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem könnten seine erfahrungen mit einer gruppe ihn auf die möglichkeiten innerhalb anderer gruppen aufmerksam machen und ihm dadurch ein modell geben, das er bei seiner versetzung von gruppe zu gruppe anderen als beispielhaft oder nicht nachahmenswert hinstellen kann.

Italiano

le sue esperienze all'interno di un gruppo, inoltre, possono renderlo consapevole delle possibilità degli altri, fornendogli quindi un modello, al quale egli si uniformerà o da cui si distanzierà, influenzando così gli altri durante i suoi spostamenti da un gruppo ali' altro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies kann man so hinstellen, aber nicht auf die gesamte fremdbetreuung in allen verschiedenen formen über tragen. ich möchte sie bitten, diese fakten, diese wer tungen noch einmal zu überdenken.

Italiano

spero che siano presenti i deputati per il gloucestershire, somerset e wiltshire perché i loro collegi elettorali brillano per carenza: il gloucestershire non prevede nulla per la prima infanzia ed il somerset e lo wiltshire coprono solo l'l% dei fabbisogni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

können wir uns heute hinstellen und sagen, daß dies nach dem ab schluß der arbeiten des untersuchungsausschusses zur situation der frau in europa die letzte frauensonderdebatte ist und daß die frauen in zukunft gleichberechtigt mit themen versorgt werden wie die männer? ich sage nein.

Italiano

notizia di stampa riferiscono di una relazione interlocutoria elaborata dalla commissione molto recentemente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daran ändert sich auch nichts, wenn wir es so hinstellen, als seien es nur 1 % des gesamt haushalts der gemeinschaft oder weniger als 1 ecu pro bürger der zwölf mitgliedstaaten. 350 millionen ecu bleiben ein hoher betrag.

Italiano

in questo testo si riconosce il diritto di residenza alle persone non attive e agli studenti, in conformità alla proposta della commissione e alle proposte del parlamento euro peo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings kann man sich nicht einfach hinstellen und sagen: laßt uns mit china handel treiben, laßt uns über chinas teilnahme an der wto verhandeln und hoffen, daß dies mit der zeit zu einer freieren gesellschaft in china führt. das reicht natürlich nicht.

Italiano

questo divario si accresce a causa del problema linguistico, e mi sembra difficile oggi navi gare su internet senza conoscere l'inglese.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,616,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo