Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich ersuche sie um ihre unterstützung.
oggetto: commercio di bevande fra stati membri
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ersuche sie, darüber abzustimmen.
dunque, sarebbe forse opportuno controllare se tutte le macchine funzionano.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr präsident, ich ersuche sie oder die quästoren um eine untersuchung.
credo che su questo punto non avremo difficoltà a raccogliere una grande maggioranza dei suffragi di questo parlamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ersuche sie daher dringendst um unterstützung.
discussioni del parlamento europeo
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ersuche sie, herr präsident, dies zu veranlassen.
invito il signor presidente ad accertarsi che sia stata inviata.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich ersuche sie um eine sachliche debatte über den pakt.
vi invito a discutere serenamente del patto.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
außerdem muß eine angemessene frist verstrichen sein, in der die zahlung vorzunehmen war.
occorre ancora che il pagamento non sia stato effettuato entro un termine ragionevole.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ersuche sie daher, diesen punkt auf die tagesordnung der kommission zu setzen.
a mio avviso, per tali fondi non dovrebbero essere ammesse de stinazioni diverse, sia pur momentanee.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ersuche sie daher dringend, die aussprache in die tagesordnung für mittwoch mit aufzunehmen.
attenzione, si evoca sempre il principio di sussidiarietà, ma cerchiamo di applicarlo sufficientemente in questa sala.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ersuche sie nun dringend, die abstimmung fortzusetzen und keine weiteren tagesordnungspunkte zu akzeptieren.
che il parlamento non riesca a fare altrettanto, come hanno suggerito alcuni gruppi politici, sarebbe davvero esporsi al ridicolo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ersuche sie daher, die Öffentlichkeit umfassend darüber zu informieren, dass die sicherheitsvorkehrungen ausreichen.
le chiedo pertanto di dare piena assicurazione all' opinione pubblica sull' efficacia delle misure di sicurezza.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich ersuche sie, den Änderungsantrag von herrn evans, jedoch nicht die anderen Änderungsanträge zu unterstützen.
condividiamo il punto di vista del relatore in base al quale occorre impegnarsi maggiormente nello sviluppo di banche dati che consentano al pubblico di prendere visione delle petizioni presentate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ersuche sie, dies zur kenntnis zu nehmen und unverzüglich maßnahmen zu ergreifen.
le chiedo di prenderne atto e di adottare misure immediate.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich ersuche sie deshalb, vor ende ihres mandats dennoch ihre zustimmung zu geben.
forse potrebbe fare ciò che le è stato chiesto come ultimo atto prima di lasciare il suo incarico di presidente.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich ersuche sie deshalb, sich an die position zu halten, die von diesem mitgliedstaat auf nationaler ebene eingenommen wird.
in che modo pensa di affrontare i numerosi problemi sorti recentemente in tale settore?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ersuche sie dringend, sich dafür einzusetzen, daß sie menschenwürdig und anständig behandelt wird.
la scongiuro di intervenire a suo favore affinché possa godere di un trattamento umano e decoroso.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich ersuche sie alle aufmerksam zuzuhören, und wenn sie nicht zuhören wollen, den saal zu verlassen.
li invito tutti a prestare attenzione, oppure, se non vogliono ascoltare, ad uscire dall' aula.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es geht um die morgige sitzung, ich ersuche sie jedoch, sich noch heute nacht damit zu befassen.
sono uno dei più assidui alle sedute del venerdì di questo parlamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich ersuche sie daher, im präsidium zu klären, oh dieser bericht in der nächsten sitzung des landwirtschaftsausschusses behandelt
nyborg. — (da) signor presidente, non è tanto il quesito in merito all'entità delle nostre discussioni di
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr nyborg, ich ersuche sie nachdrücklich, nicht weiter zu insistieren. sie sind gleich als fünfter red-
anche per avere, venga disattesa : sono in gioco valori di solidarietà con paesi di alta cultura europea, di democrazia recuperata e da consolidare, il che, pur tenendo conto dei vitali interessi in gioco, impone alla comunità uno sforzo di fantasia e di volontà.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: