Usted buscó: ich habe nichts dagegen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

ich habe nichts dagegen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

ich habe gar nichts dagegen.

Italiano

il problema è, sì, politico, ma anche regolamentare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der präsident. — ich habe nichts dagegen.

Italiano

ha facoltà di parlare l'onorevole johnson.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich für meinen teil habe nichts dagegen.

Italiano

per quanto mi riguarda, non ho nulla in contrario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts hinzuzufügen.

Italiano

non penso che possiamo esaminare tale questione in maniera approfondita.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nikolaou. — (gr) ich habe nichts dagegen einzu­wenden.

Italiano

nikolaou. — (gr) va bene, non ho nulla in contrario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie haben nichts dagegen

Italiano

non siete contrari a che altri sfruttino i risultati ottenuti in comune.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts dagegen, wenn man Änderungsanträge ein bringt.

Italiano

non ho niente contro la presenta zione di emendamenti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber ... ich habe nichts gesagt.

Italiano

il commissario sembra piuttosto furioso, ma non posso farci niente, le cose stanno così.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts dagegen, daß die gemeinschaft anstrengungen unternimmt.

Italiano

la strada imboccata dalla commissione resta disseminata di notevoli rischi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts böses getan.

Italiano

non ho fatto nulla di male.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts neues reingebracht!

Italiano

non ho esposto niente di nuovo!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich stimme dem delors-prinzip zu. ich habe nichts dagegen.

Italiano

ho rivolto alla commissione interrogazioni di vitale importanza per la sopravvivenza della mia area, cui non è stato dato alcun seguito, malgrado le assicurazioni datemi in sede di commissione dal commissario varfis.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts dagegen, daß dies im protokoll von heute korrigiert wird.

Italiano

sono quindi propenso ad una rettifica che verrà apportata nel processo verbale di oggi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts dagegen, daß sie das klarstellen, denn das haus ist souverän.

Italiano

le avevo chiesto la pa rola — purtroppo lei non mi ha vista — ma esiste una richiesta di votazione per parti separate sul commento firmata da 23 deputati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts dagegen, wenn der antrag dann in der aussprache verlesen wird.

Italiano

non farò obiezioni se tale testo verrà letto nel corso di quel dibattito.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts dagegen, daß sie argumentieren, meine Änderungsanträge seien inhaltlich falsch.

Italiano

inoltre, il settore culturale è direttamente collegato all'istruzione e alla formazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts dagegen einzuwenden, daß sie sich privat begegnen und über gesetze verhandeln.

Italiano

non ho alcuna obiezione a che il consiglio si riunisca a porte chiuse e negozi in merito alla legislazione da adottare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts dagegen, daß wir bis dahin gemeinsame Überlegungen über diese frage anstellen.

Italiano

non escludo che sarebbe saggio cercare il modo e il luogo più adatti per organizzare le cose in modo da acquisire una reale padronanza di questi problemi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts dagegen. mein ausschuß möchte jedoch nicht ständig stiefmütterlich behandelt werden.

Italiano

personalmente la cosa non mi tocca ma, facendomi l'interprete dei miei colleghi di commissione, debbo farle osservare che la commissione per la gioventù non va considerata alla stregua di un parente povero.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe ihnen also vorgeschlagen, zur kenntnis zu nehmen, und sie haben nichts dagegen eingewandt.

Italiano

ho quindi proposto di prendere atto e lei non si è opposto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,400,849 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo