Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich schicke dir eine umarmung und einen kuss.
grazie mille caro nipotino un abbraccio e bacione grande ��❤️����
Última actualización: 2023-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich schicke dir einen kuss und eine große umarmungg
ti mando un grande bacio ed un abbraccio
Última actualización: 2021-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sende dir viele grüße und küsse
tanti saluti e baci
Última actualización: 2021-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tom erhoffte sich einen kuss.
tom sperava di ottenere un bacio.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sende ihre aktualisierten lebenslauf
io invio a lei il suo curriculum aggiornato
Última actualización: 2013-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jeder mitgliedstaat veranstaltet vorab einen nationalen wett-
verremmo meno ai nostri doveri verso i giovani anche in un altro settore se non accordassimo
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sende sie ihnen als anhang
come da accordi con thomas
Última actualización: 2024-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich sende euch viele liebe grüße aus dem wacholderweg
vi mando tanti saluti da verona
Última actualización: 2022-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er sende dir hilfe vom heiligtum und stärke dich aus zion.
ti ascolti il signore nel giorno della prova, ti protegga il nome del dio di giacobbe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie wollen für einen kuss dicht an die kamera heran?
vuoi avvicinarti allo schermo per un bacio?
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
ich sende euch gottes segen und eine dicke umarmung mit beigabe!
vi mando tante benedizioni e un immenso abbraccio!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bei anreise mit dem flugzeug organisieren wir gerne für sie vorab einen transfer über unser partnerunternehmen shuttle & more für sie.
se arrivate in aereo possiamo organizzare in anticipo il trasferimento attraverso la nostra azienda partner , shuttle & more.
hallo, ich sende die gleichen unterlagen, die ich habe bereits pedito per e-mail
buongiorno, ti invio gli stessi documenti che ti ho già spedito tramite servizio postale
Última actualización: 2013-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es hat vorab eine entsprechende erlaubnis der zuständigen behörde erhalten.
l'ente ha ricevuto il permesso preliminare dell'autorità competente.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
einer legende nach soll nämlich die liebe, die hier durch einen kuss besiegelt wird, ein leben lang halten.
la leggenda narra che l’amore sigillato con un bacio proprio qui, durerà per sempre.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zur sicherung eines ordnungsgemäßen und zügigen verlaufs des Übergangsprozesses werden die behörden vorab einen auf einer kleinen anzahl wichtiger schlüsselterminen beruhenden zeitplan für die einzelnen schritte bekanntgeben müssen.
al fine di assicurare un ordinato e rapido processo di transizione, le autorità dovranno fissare la successione dei traguardi da raggiungere entro un numero limitato di scadenze chiave.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
die von den verehrten herren abgeordneten aufgeworfenen fragen erfordern vorab eine klarstellung mei nerseits.
dopo un mese e mezzo di attesa ho ricevuto una pagina della gazzetta ufficiale della ce, e per di più in inglese.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
für eine luft-wärmepumpe muß vorab eine be- und entlüftungeanlage installiert werden.
caldaia, regolazione per ogni facciata e, per le case unifamiliari, regolazione per ogni ambiente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(ae) das institut hat vorab eine entsprechende genehmigung der zuständigen behörde erhalten.
(ae) l'ente ha ricevuto l'autorizzazione preliminare dell'autorità competente.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. in den in den durchführungsbestimmungen genannten fällen muss der anweisungsbefugte vom empfänger vorab eine sicherheitsleistung verlangen.”
2. l’ordinatore esige tale garanzia preliminare nei casi specificati nelle modalità di esecuzione.”
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: