Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich weiß, daß herr ford dies in frage stellt,
per quanto riguarda i trasporti, la
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
versorgungssicherheit der europäischen union in frage stellt.
medio oriente (iran e qatar) e l’asia centralepotrebbero diventare importanti fornitori di gasnaturale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hoffe, daß das ihre zustimmung nicht in frage stellt.
confido tuttavia che ciò non faccia venir meno la vostra approvazione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
andriessen führen, was auch die politische durchführbarkeit in frage stellt.
braks contemporaneamente una serie di misure di accompagnamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2 der entscheidung nr. 67/94 vorgegebene ergebnis in frage stellt.
67/94 impone.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* * * notwendige beherrschung eines grundberufes keineswegs in frage stellt.
* * libertà del modo in cui conseguirlo, per mette di soddisfare tale condizione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
... der das verhältnis zwischen internem und externem arbeitsmarkt in frage stellt
certamente, trattandosi di mobilità, si vede bene come la formazione (di tipo «multiskilling») sia utilizzata per eliminare le precedenti regole e i separatori dei mestieri.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die aufrechterhaltung der beschäftigung ist ein konkretes ziel, das niemand in frage stellt.
mantenere l’ occupazione è un obiettivo specifico che nessuno mette in discussione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
man stellt unsere haushaltspolitik in frage.
si rimette in causa la nostra politica di bilancio.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
abdriften mobilisieren, da solidarität und zusammenhalt zwischen den unionsmitgliedsstaaten in frage stellt.
uomini e donne razionali possono avere punti di vista diversi su quale esattamente debba essere il punto di equilibrio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bse stellt das gesamte agrarsystem in frage.
l' esb mette in discussione l' intero sistema agricolo.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dort ist etwas passiert, was den reformwillen der kommission ganz erheblich in frage stellt.
l'economia mondiale ci pone di fronte a situazioni del tutto nuove.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man stellt das lomé iv-abkommen in frage.
il tempo passa e la decisione della bers si fa attendere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit wird ein präzedenzfall geschaffen, der die verwendung der gesamtheit der amtssprachen in frage stellt.
di conseguenza si crea un precedente e si mette a repentaglio l’ uso di tutte le lingue ufficiali.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wer übrigens den stabilitätspakt in frage stellt, fördert die beschäftigung nicht, er gefährdet sie!
va inoltre sottolineato che ponendo in discussione il patto di stabilità non si promuove affatto l' occupazione, ma anzi la si pone in pericolo!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
belgien stellt diesen schluss nicht in frage.
il belgio non contesta questa conclusione.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausschuß stellt daher diese auslassung in frage.
il comitato si interroga sull'opportunità di tale omissione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die rechtskräftig wegen eines tatbestands verurteilt worden sind, der ihre berufliche zuverlässigkeit in frage stellt;
nei confronti dei quali sia stata pronunziata una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla loro moralità professionale;
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inhaltlich hat sich gezeigt, daß niemand den imperativ der haushaltsstabilisierung und -disziplin ernstlich in frage stellt.
a livello di contenuti si è visto che nessuno mette seriamente in discussione l'imperativo della stabilizzazione e della disciplina di bilancio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
alle länder in der abbildung verfolgen eine politik, die die traditionellen geschlechterrollen und –stereotpye in frage stellt.
tutti i paesi indicati nel riquadro si sono dotati di politiche che mettono in questione i tradizionali ruoli di genere.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: