Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wurden konzertierungs- und informationsstrukturen geschaffen:
sono state definite strutture di concertazione e di informazione:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
initiative zum schutz kritischer kommunikations- und informationsstrukturen
iniziativa per proteggere le infrastrutture di comunicazione e d'informazione critiche
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die informationsstrukturen müssen einer solchen grundlegenden doppelten zielsetzung entsprechen.
le strutture di informazione devono riflettere questo fondamentale duplice obiettivo.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ausbau von kommunikations- und informationsstrukturen sowie datennetzwerken (informationsgesellschaft),
sviluppo delle strutture di comunicazione e di informazione, nonché di reti informatiche (società dell'informazione)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die informationsstrukturen sollen überwiegend dezentral sein und auf schon existierenden strukturen aufbauen.
essi mirano ad avere una normativa molto più severa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zeitgleich mit der arbeit an den transeuropäischen netzen befassen wir uns mit den informationsstrukturen in europa.
inoltre, il consiglio ha domandato una riduzione dei salari.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bereits jetzt hat die kommission eine anpassung der informationsstrukturen und -aktivitäten in angriff genommen.
la commissione prevede l'eliminazione delle frontiere economiche tra la repubblica d'irlanda e l'irlanda del nord il 31 dicembre 1992?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mitteilung über die schaffung einer sichereren informationsgesellschaft durch verbesserung der sicherheit von informationsstrukturen und bekämpfung der computerkriminalität
comunicazione sulla creazione di una società dell'informazione più sicura per migliorare la sicurezza dell'informazione e per combattere la criminalità cibernetica
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die spezifischen bedürfnisse des sektors der primärproduktion in bezug auf dienstleistungen zur unterstützung von innovationen sowie auf informationsstrukturen werden berücksichtigt.
si terrà conto delle esigenze specifiche del settore della produzione primaria in termini di servizi di sostegno all'innovazione e di strutture destinate alla comunicazione con il pubblico.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
minister für industrie und telekommunikation am 28. september 1994 eröffnete die europäische union die politische debatte über die liberalisierung der informationsstrukturen.
industriatelecomunicazioni del 28 settembre 1994, l'unione europea ha avviato il dibattito sulla liberalizzazione delle infrastrutture dell'informazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d schaffung einer sichereren informationsgesellschaft durch verbesserung der sicherheit von informationsstrukturen und bekämpfung der computerkriminalität: vorstellung von zwei mitteilungen.
altri punti trattati mazione e per combattere la criminalità cibernetica: presentazione di due comunicazioni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr bericht schlägt vor, die eu solle eine führende rolle bei der förderung der schaffung von netzen sowie forschungs und informationsstrukturen zu diesen themen übernehmen.
le donne hanno espresso la loro inquietudine quanto alla persistenza della discriminazione e del traffico mondiale della tratta e dello sfruttamento sessuale delle donne e delle bambine. ·
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die wirksame unterrichtung der Öffentlichkeit erfordert die beachtung des subsidiaritätsprinzips, d.h. jeder mitgliedstaat sorgt für die beibehaltung bzw. einrichtung geeigneter informationsstrukturen.
per la maggiore efficacia dell'informazione pubblica si farà riferimento al principio di sussidiarietà, in modo che ciascuno stato mantenga o elabori gli strumenti adeguati.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vorhandenen informationsstrukturen müssen nicht nur auf diesen sprunghaften anstieg der informationsnachfrage reagieren, sondern sich auch auf die allgemeine politische entwicklung innerhalb der gemeinschaft, europas und der welt einstellen.
le strutture di informazione esistenti devono adattarsi non soltanto a questa espansione della domanda, ma anche all'evoluzione politica generale a dimensione comunitaria, europea o mondiale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was hingegen das informationswesen betrifft, so ist bekannt, daß es bis lang bei den kommunikations- und informationsstrukturen ein deutliches ungleichgewicht zwischen nord und süd gab, weshalb es erforderlich ist, daß
la ripresa non è un meccanismo sufficiente per determinare lo sviluppo dei paesi più poveri.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausschuss hält fest, dass die europäische kommission anfang 2009 vorschläge zum schutz kritischer informationsstrukturen vorlegen will, um europas fähigkeit, sicherheitsbedenken im internet auszuräumen, zu stärken16.
il cese prende atto del fatto che nei primi mesi del 2009 la commissione presenterà proposte in materia di protezione delle infrastrutture di informazione critiche per rafforzare la capacità di affrontare i problemi di sicurezza di internet16.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- visualisierung von informationen: intelligente und visuelle schnittstellen, die semantische informationsstrukturen nutzen, um den nutzern radikal neue möglichkeiten für das natürliche navigieren in und durchsuchen von unbekannten und komplexen informationsräumen zu bieten.
diffusione di informazioni adattativa grazie a servizi multicanale (testo, voce, contenuti e input/output multimodali) oltre alla selezione, conversione e interpretazione delle informazioni associate, conformemente alle preferenze dell'utente (dal breve cenno al riassunto, alla traduzione completa) e alle capacità del punto di accesso (ad esempio, browser internet per pc, microbrowser per gprs/umts, telefono fisso o mobile).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit gesundheitsdaten langfristig tragfähig sind und entsprechend genutzt werden können, werden die integration von infrastrukturen und informationsstrukturen und –quellen (auch kohortenstudien, protokolle, datensammlungen, indikatoren, erhebungen zur gesundheitsuntersuchung usw.) sowie die datenstandardisierung, -interoperabilität und -speicherung sowie der datenaustausch und der zugang zu daten unterstützt.
l'integrazione di infrastrutture e di strutture e fonti di dati (ivi comprese quelle derivanti da studi di coorte, da protocolli, dalla raccolta di dati, da indicatori, da indagini sugli esami sanitari, ecc.) e la standardizzazione, l'interoperabilità, l'immagazzinamento, la condivisione e l'accessibilità dei dati beneficeranno di un sostegno per consentire la sostenibilità a lungo termine e l'adeguata valorizzazione di questi dati.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad: