Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die nzb kann eine nachfrist von maximal drei bankgeschäftstagen zur beseitigung des betreffenden be endigungs- bzw. kündigungsgrundes setzen.
tale notifica può prevedere un « periodo di grazia » della durata massima di tre giorni lavorativi per correggere la situazione in questione.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die ezb würde ähnliche bedenken zum ausdruck bringen, wenn verstöße eines aifm gegen die „bedingungen für die ausübung der tätigkeit » gemäß kapitel iii des richtlinienvorschlags auch zu einem beendigungs- oder kündigungsgrund führen oder weitere vertragliche oder gesetzliche kündigungsrechte auslösen würden.
la bce esprimerebbe simili perplessità se le violazioni delle « condizioni di operatività di un gestore di fondi di investimento alternativi » previste nel capitolo iii della direttiva proposta da parte di un gestore di un fondi di investimento alternativi implicasse un evento di inadempienza o desse luogo ad altri diritti di risoluzione previsti dal contratto o dalla legge.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad: