Usted buscó: kann dahinstehen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

kann dahinstehen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

hier kann dahinstehen, wo die grenze dieser regelungskompetenz der küstenstaaten liegt.

Italiano

nella fattispecie non è rilevante dove si situino i confini di tale competenza normativa dello stato costiero.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es kann dahinstehen, ob in anderen wirtschaftlichen und rechtlichen zusammenhängen eine solche auf­teilung geboten ist.

Italiano

È superfluo accertare se tale distinzione sarebbe opportuna in altre circostanze economiche e giuridiche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es kann dahinstehen, ob in anderen wirtschaftlichen und rechtlichen zusammenhängen eine solche auf teilung geboten ist.

Italiano

È superfluo accertare se tale distinzione sarebbe opportuna in altre circostanze economiche e giuridiche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher kann dahinstehen, inwieweit der rechtliche schutz biotechnologischer erfindungen in den anwendungsbereich des Übereinkommens fallen könnte.

Italiano

spetta alla corte, in sede di verifica della conformità degli atti delle istituzioni ai principi generali del diritto comunitario, di vigilare sul rispetto del diritto fondamentale alla dignità umana ed all'integrità della persona.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ob dies in jedem fall auch für den einzelnen vertragspartner zutrifft, der seine kom­merzielle freiheit aufgibt, kann dahinstehen.

Italiano

se ciò sia il caso anche per il singolo contraente che rinuncia alla sua libertà commerciale è irrilevante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei kann dahinstehen, ob die eigentliche abfallbeseitigung eine arbeit an beweglichen körperlichen gegenständen im sinne dieser bestimmung darstellt.

Italiano

1, della sesta direttiva comporta un criterio sicuro, semplice e praticabile per il

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es kann dahinstehen, ob die mitgliedsbanken der abi eine kollektive beherrschende stellung im sinne des artikels 86 eg-vertrag innehaben.

Italiano

senza che sia necessario esaminare se le banche associate in seno all'abi occupino una posizione dominante collettiva nel senso dell'art.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher kann dahinstehen, ob sich das gericht, wie vom rat und der spanischen regierung geltend gemacht wird, zu unrecht auf das bestehen eines .grundsatzes des rechts auf information" gestützt hat.

Italiano

come il tribunale ha rilevato al punto 85 della sentenza impugnata, lo scopo perseguito dal consiglio nel

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dabei kann dahinstehen, inwieweit auf gemeinschaftsebene ein solches grundrecht besteht und ob es, wie im nationalen verfassungsrecht, einen programmauftrag an die öffentlichrechtlichen rundfunk- und fernsehanstalten umfaßt und unter umständen auch deren programmbeschaffung schützt.

Italiano

in particolare, è irrilevante accertare se a livello comunitario sussiste un siffatto diritto fondamentale e se esso, come avviene nel diritto costituzionale (tedesco), contempli l'attribuzione di una specifica funzione alle società radiotelevisive pubbliche e tuteli in certe circostanze l'acquisto, da parte di esse, di programmi televisivi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es sind keine umstände ersichtlich, die diese behauptung bezüglich l—i in frage stellen würden. ob dies in jedem fall auch für den einzelnen vertragspartner zutrifft, der seine kommerzielle freiheit aufgibt, kann dahinstehen.

Italiano

non si rilevano elementi che potrebbero mettere in forse questa affermazione relativamente ad l—i. se ciò sia il caso anche per il singolo contraente che rinuncia alla sua libertà commerciale è irrilevante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

soweit die beklagte geltend macht, die s23 nehme den gegenstand des klagepatents entgegen der beurteilung des bundespatentgerichts neuheitsschädlich vorweg, kann dahinstehen, ob diese entgegenhaltung – was die beklagte in erster instanz noch nicht behauptet hat – die anordnung der von ihr vorgeschlagenen vorrichtung in einem separaten eimer bzw. behälter unmittelbar und eindeutig offenbart.

Italiano

nella misura in cui il convenuto sostiene che l’ s23 anticipa l'oggetto del brevetto pregiudicandone la novità, contrariamente alla valutazione del tribunale federale dei brevetti, non è necessario determinare se questo documento - che il convenuto non ha ancora affermato in primo luogo - rivela chiaramente la disposizione del dispositivo da esso proposto in un secchio o contenitore separato

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,120,328 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo