Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bekanntlich steht dort, daß wir sehr kinderfreundliche positionen haben.
nel nostro figura, come è noto, che noi abbiamo un atteggiamento molto benevolo ver so i bambini.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir brauchen eine kinderfreundliche gesellschaft, in der das zusammenleben mit kindern auch tatsächlich gewollt wird.
abbiamo bisogno di una società vicina all’ infanzia, che voglia davvero accogliere i bambini.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die eu und der europarat haben ein weiteres thema gemeinsam, nämlich die kinderfreundliche justiz und familienpolitik.
l'ue e il consiglio d'europa hanno inoltre in comune i campi della giustizia adattata ai minori e della politica per le famiglie.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außer den wenigen isp, die ausschließlich auf erwachsene mitglieder abstellen, sollten isp kinderfreundliche suchmaschinen und speziell auf kinder zugeschnittene benutzeroberflächen anbieten.
gli isp, tranne quei pochi specializzati nella clientela adulta, dovrebbero fare pubblicità ai motori di ricerca destinati ai minori e agli spazi appositamente riservati a loro.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir treten außerdem dafür ein, dass ein europäisches bewertungssystem für kinderfreundliche internet-provider geschaffen wird und informationen zur kindersicherheit eingeblendet werden.
chiediamo che sia istituito un sistema di classificazione delle società fornitrici di servizi su internet che garantiscono la tutela dell' infanzia e che siano previsti messaggi per la sicurezza dell' infanzia.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
1.2 wie sich die zukunft europas gestaltet, hängt zunehmend von seiner fähigkeit ab, eine jugend- und kinderfreundliche gesellschaft zu schaffen.
1.2 il destino dell'europa dipende sempre più dalla sua capacità di promuovere società in cui vi sia posto per i bambini e giovani.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was politiker tun müssen, ist, eine kinderfreundliche gesellschaft zu schaffen, eine gesellschaft, in der kinder keine belastung, sondern eine bereicherung darstellen.
quello che i politici devono fare è creare una società a misura d’ infanzia, una società in cui i bambini non costituiscano un peso, bensì un beneficio in più.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das recht des kindes auf gehör sollte bei allen juristischen entscheidungen berücksichtigung finden, und eine kinderfreundliche justiz sollte gefördert werden, und zwar insbesondere dadurch, dass kinder bei gerichtsverfahren und rechtsstreitigkeiten anwesend sein dürfen.
rispettare il diritto dei minori di essere ascoltati in tutte le decisioni giudiziarie e promuovere un ambiente giudiziario adatto alle esigenze dei minori, in particolare offrendo loro un accesso effettivo ai tribunali e alle procedure giudiziarie.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drei jahre nach der veröffentlichung der eu-agenda hat die kommission die elf vorrangigen maßnahmen in den bereichen kinderfreundliche justiz, schutz besonders schutzbedürftiger kinder, schutz von kindern gegen gewalt und teilhabe der kinder erfolgreich umgesetzt.
a distanza di tre anni la commissione è riuscita a realizzare le 11 azioni prioritarie del programma in una serie di ambiti: giustizia a misura di minore, protezione dei minori vulnerabili, difesa dei minori dalle violenze e partecipazione dei minori.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
förderung der publizität der leitlinien des europarates vom 17. november 2010 für eine kinderfreundliche justiz22, die in künftigen rechtsinstrumenten im bereich zivil- und strafjustiz berücksichtigt werden sollen;
favorendo l'uso delle direttive del consiglio d'europa sulla giustizia adattata ai bambini22 del 17 novembre 2010, e integrandole nei futuri strumenti giuridici del settore della giustizia civile e penale;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: