Usted buscó: konsolidierungsanstrengungen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

konsolidierungsanstrengungen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

2011 sollten die konsolidierungsanstrengungen verstärkt werden.

Italiano

nel 2011 andrebbero intensificati gli sforzi di risanamento.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die konsolidierungsanstrengungen ließen 1994 nach, als die 1993 einge-

Italiano

l'impegno per il risanamento si è indebolito nel 1994 in quanto le misure soggiacenti al deciso aumento della pressione fiscale del 1993 non sono state estese al 1994 e le

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die konsolidierungsanstrengungen sind mehr struktureller art, dauerhaft und wohl durchdacht.

Italiano

gli sforzi di risanamento sono più strutturali, duraturi e di qualità.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ende der 90er jahre unternahm das vereinigte königreich rigorose konsolidierungsanstrengungen.

Italiano

il regno unito ha intrapreso notevoli sforzi per il consolidamento del bilancio nell’ultima parte degli anni novanta.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings bleiben die konsolidierungsanstrengungen hinter den empfehlungen des rates zurück.

Italiano

allo stesso tempo lo sforzo di bilancio è inferiore a quanto raccomandato dal consiglio.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die konsolidierungsanstrengungen sind recht gleichmäßig über den zeitraum 2001-2004 verteilt.

Italiano

lo sforzo di consolidamento copre in modo abbastanza omogeneo il periodo 2001‑2004.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es bedarf weiterer konsolidierungsanstrengungen, um 2004 nahezu ausgeglichene haushalte zu erreichen.

Italiano

nuovi sforzi di risanamento sono necessari per raggiungere posizioni vicine all'equilibrio nel 2004.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2012 lag das gesamtstaatliche defizit nach beachtlichen konsolidierungsanstrengungen bei 1,9 % des bip.

Italiano

nel 2012, grazie ad un considerevole sforzo di bilancio, il disavanzo pubblico ha raggiunto l’1,9% del pil.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus hat das vereinigte königreich weniger konsolidierungsanstrengungen unternommen als vom rat empfohlen wurde.

Italiano

inoltre, lo sforzo di bilancio è stato inferiore a quanto raccomandato dal consiglio.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

neben intensiveren konsolidierungsanstrengungen ist die vor kurzem eingeleitete reform des rentensystems ein schritt in die richtige richtung.

Italiano

la recente riforma del sistema pensionistico, che si aggiunge all'intensificarsi degli sforzi per il risanamento del bilancio, è un passo nella giusta direzione.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu diesem zweck beinhaltet das programm konsolidierungsanstrengungen, die vor allem auf die jahre 2004 und 2005 konzentriert sind.

Italiano

a tal fine il programma prevede che lo sforzo di risanamento si concentri soprattutto all'inizio del periodo, nel 2004 e nel 2005.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wegen der erwähnten verzögerungen bei der umsetzung im jahr 2013 hat sich der schwerpunkt der konsolidierungsanstrengungen nun allerdings zum teil ins jahr 2014 verlagert.

Italiano

tuttavia, parte dello sforzo di risanamento è adesso posticipata al 2014 a seguito dei summenzionati ritardi di attuazione nel 2013.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund früherer konsolidierungsanstrengungen konnten die meisten mitgliedstaaten die automatischen stabilisatoren in den vergangenen jahren eine weitgehend unterstützende rolle spielen lassen.

Italiano

in effetti, grazie ai precedenti sforzi di risanamento del bilancio, negli ultimi anni la maggior parte degli stati membri si è trovata in una posizione migliore per consentire agli stabilizzatori automatici di svolgere una funzione sostanzialmente favorevole.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit dem strukturellen anpassungsprozess sollte in jedem fall spätestens mit der konjunkturerholung begonnen werden, und im jahr 2011 sollten die konsolidierungsanstrengungen verstärkt werden.

Italiano

il processo di aggiustamento strutturale dovrebbe iniziare, in ogni caso, al più tardi con la ripresa economica e nel 2011 andrebbero intensificati gli sforzi di risanamento.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

angesichts der bevorstehenden erheblichen konsolidierungsanstrengungen muss dies allerdings durch entsprechende erhöhungen bei weniger verzerrenden steuern wie den verbrauchsteuern oder durch eine verlagerung auf umweltfreundliche steuern kompensiert werden.

Italiano

tuttavia, dato il considerevole sforzo di risanamento futuro, questa riduzione deve essere compensata da corrispondenti aumenti di imposte meno distorsive, ad esempio sul consumo, o mediante uno spostamento verso tasse ambientali.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da die haushaltsprognosen keine verbesserung der konjunkturbereinigten haushaltspositionen für das euro-gebiet und die eu als ganzes anzeigen, besteht die notwendigkeit weiterer konsolidierungsanstrengungen.

Italiano

visto che le prospettive di bilancio non indicano alcun miglioramento delle posizioni ne per l’eu-11 ne per l’eu-15, è necessario perseverare nello sforzo di risanamento dei conti pubblici.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dank der konsolidierungsanstrengungen der vergangenen jahre hat sich die haushaltslage der mitgliedstaaten des euro-währungsgebiets gebessert, doch die haushaltspolitik wird nach wie vor nicht optimal koordiniert.

Italiano

grazie agli sforzi di risanamento profusi negli ultimi anni, la situazione di bilancio della zona euro è migliorata, ma il coordinamento delle politiche di bilancio non è ancora ottimale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.1.4 der ausschuss stellt angesichts der haushaltsentwürfe 2015 fest, dass die verringerung der konsolidierungsanstrengungen im jahr 2015 im euroraum im großen und ganzen zu einem neutralen ergebnis führen wird.

Italiano

3.1.4 il comitato osserva che in base ai documenti programmatici di bilancio per il 2015 la riduzione dello sforzo di bilancio nel 2015 si tradurrà in una posizione generalmente neutra nella zona euro.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine reihe von mitgliedsländern haben sich durch die konsolidierungsanstrengungen der vergangenheit möglichkeiten geschaffen für eine aktivere rolle der haushaltspolitik (siehe kap. 5.3).

Italiano

nella comunità deve quindi instaurarsi un equilibrio dina­mico tra gli investimenti e i consumi privati.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im jahr 2011 sollten die konsolidierungsanstrengungen intensiviert werden; sie müssen den im stabilitäts- und wachstumspakt festgelegten richtwert von 0,5% des bip pro jahr deutlich übersteigen.

Italiano

gli interventi di riequilibrio andrebbero intensificati nel 2011 e dovranno superare in misura significativa il valore di riferimento dello 0,5 per cento del pil su base annua stabilito nel patto di stabilità e crescita.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,405,906 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo