Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nach ablauf einer maximalen lagerfrist von 9 monaten bei raumtemperatur ist das produkt zu verwenden oder zu verwerfen.
trascorso un periodo massimo di 9 mesi a temperatura ambiente, il prodotto deve essere utilizzato oppure eliminato.
die lagerfrist für die erzeugnisse im zollagerverfahren beträgt bis zu sechs monate von dem tag an, an dem die zahlungserklärung angenommen wurde.
alla data di accettazione della dichiarazione di pagamento, i prodotti sono sottoposti a controllo doganale fino a quando lasciano il territorio doganale della comunità.
"(5) die lagerfrist für erzeugnisse im zolllager- oder freizonenverfahren entspricht der verbleibenden gültigkeitsdauer der ausfuhrlizenz.
"5. il periodo durante il quale i prodotti possono restare sotto il regime di deposito doganale o di zona franca è pari al rimanente periodo di validità del titolo di esportazione.
(5) die lagerfrist für erzeugnisse im zollager- oder freizonenverfahren beträgt bis zu sechs monate von dem tag an, an dem die zahlungserklärung angenommen wurde.
5. i prodotti possono rimanere sottoposti a un regime di deposito doganale o di zona franca per un periodo di sei mesi dalla data di accettazione della dichiarazione di pagamento.
vorgeschlagene wartezeiten für die vorgeschlagenen verwendungszwecke oder rückhalte- oder lagerfristen bei verwendung nach der ernte.
intervalli pre-raccolta proposti per gli impieghi previsti o periodi di attesa o di immagazzinamento, nel caso di usi successivi alla raccolta.